- 1 Circular No. 04/2015/TT-BKHCN dated March 11, 2015, defining inspection, assessmen, adjustment and termination of contracts during performance of national science and technology tasks covered by the state budget
- 2 Joint Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated April 22th, 2015, guiding levels of estimates, allocation of estimated funds and expenditure statement on scientific and technological tasks with funds from state budget
- 3 Joint Circular No. 27/2015/TTLT-BKHCN-BTC dated December 30, 2015, on provision of fixed funding to science and technology tasks funded by the State budget
- 1 Law No. 29/2013/QH13 dated June 18, 2013, science and technology
- 2 Circular No. 04/2015/TT-BKHCN dated March 11, 2015, defining inspection, assessmen, adjustment and termination of contracts during performance of national science and technology tasks covered by the state budget
- 3 Joint Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated April 22th, 2015, guiding levels of estimates, allocation of estimated funds and expenditure statement on scientific and technological tasks with funds from state budget
- 4 Joint Circular No. 27/2015/TTLT-BKHCN-BTC dated December 30, 2015, on provision of fixed funding to science and technology tasks funded by the State budget
THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 10/2019/TT-BKHCN | Hanoi, October 29, 2019 |
ON MANAGEMENT OF SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL TASKS UNDER PROTOCOLS
Pursuant to the Law on Science and Technology dated June 18, 2013,
Pursuant to the Government’s Decree No. 08/2014/ND-CP dated January 27, 2014 elaborating a number of Articles of Law on Science and Technology;
Pursuant to the Government’s Decree No.95/2017/ND-CP dated August 16, 2017 on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science and Technology;
At the request of heads of Department of International Cooperation and Department of Legal Affairs;
The Minister of Science and Technology hereby promulgates a Circular on management of scientific and technological tasks under protocols.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular provides for management of scientific and technological tasks performed under protocols (hereinafter referred to as “protocol-based tasks”) prescribed in Point e Clause 2 Article 25 of the Government’s Decree No. 08/2014/ND-CP dated January 27, 2014 elaborating a number of Articles of Law on Science and Technology (hereinafter referred to as “Decree No. 08/2014/ND-CP”).
This Circular is applicable to science and technology organizations, individuals involved in scientific and technological activities and relevant state agencies, organizations and individuals.
In this Circular, the terms below are construed as follows:
1. “protocol” comprises:
a) Science and technology agreements between leaders of the Communist Party or the State and foreign partners;
b) Minutes of meetings between intergovernmental committees, committees and subcommittees on cooperation in science and technology and bilateral or multilateral partners in which the Ministry of Science and Technology (“MOST”) is authorized by the Government to act as a representative; and bilateral and multilateral agreements on cooperation in science and technology between the Minister of Science and Technology and foreign partners per regulations.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Regulatory bodies and organizations representing other countries and territories with which Vietnam is in a science and technology partnership;
b) Funding partners, including organizations and individuals (approved by the foreign partners prescribed in Point a Clause 2 herein) providing funding for protocol-based tasks in cooperation with Vietnamese science and technology organizations;
c) Executing partners, including organizations performing protocol-based tasks together with Vietnamese science and technology organizations.
3. “protocol-based tasks management unit" (“management unit”) means an MOST affiliate assigned to manage protocol-based tasks.
4. “unit managing funding of protocol-based tasks” (“funding management unit”) means a level III budget estimating unit assisting MOST with state funding management and state management tasks to fulfill objectives and develop products of protocol-based tasks.
5. “specialized management unit” refers to an MOST affiliate in charge of state management of scientific research and technological development in protocol-based tasks.
6. “financial plan management unit” refers to an MOST affiliate in charge of state management of financial plans of scientific and technological activities.
7. “unit in charge” means an entity selected to undertake a protocol-based task.
Article 4. General requirements for protocol-based tasks
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Produce a solution to a pressing scientific and technological issue.
2. Seek, study and master or develop innovative technology, contributing to introduction of a new product or manufacturing industry.
3. Improve capacity and efficiency of science and technology management.
4. Promote cooperation with foreign partners having special traditional relations with Vietnam (hereinafter referred to as “long-term foreign partners”).
Article 5. Identification numbers of protocol-based tasks and relevant forms
Identification number of a protocol-based task in a decision by the Minister of Science and Technology approving the unit in charge, person in charge, funding and schedule of the task shall follow the format of NĐT/xx/yy/zz, in which:
1. “NĐT” stands for protocol-based task.
2. “xx” refers to the ISO 3166 code of the home country of the executive partner.
3. “yy” refers to the last two numbers of the year in which the decision is approved.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PROPOSAL AND DETERMINATION OF PROTOCOL-BASED TASKS
Article 6. Formulation of proposed orders for protocol-based tasks
1. Bases for formulation of a proposed order for a protocol-based task:
a) Requests from leaders of the Communist Party and the State;
b) Strategies and plans for development of sectors and localities;
c) Main scientific and technological tasks, strategies, directions and objectives of a 5-year or 10-year period;
d) Proposals from ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies, People’s Committees of provinces and central-affiliated cities and other central state agencies;
dd) Proposals from long-term foreign partners.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Discussion with the foreign partner:
MOST shall have a preliminary discussion on cooperation priorities, requirements and plans for the protocol-based task with the foreign partner;
b) Formulation of the proposed order:
- MOST shall establish an advisory council to determine the protocol-based task (hereinafter referred to as “advisory council”) and draw up a list of cooperation priorities and requirements for the protocol-based task;
- Based on the work of the advisory council, MOST shall discuss and finalize cooperation priorities, requirements and plans for the protocol-based task with the foreign partner, and finalize contents of the notification of selection of protocol-based task.
1. Minister of Science and Technology has the power to decide establishment of the advisory council, which shall compose of 5-9 members, including a chairperson, a deputy chairperson and other members being experts and managers of relevant fields. In special cases, the Minister of Science and Technology may decide a different number of council members.
2. MOST shall assign 01 administrative secretary to prepare documents and organize meetings of the council. The administrative secretary shall prepare and send documents to all council members at least 03 working days before a meeting.
3. Working documents of the advisory council consist of:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The protocol;
c) Relevant documents prescribed in Clause 1 Article 6 of this Circular;
d) Minutes of the Council’s meeting (using Form No. 2 of the Appendix enclosed with this Circular);
e) Other relevant documents.
Article 8. Operation of the advisory council
1. The advisory council may operate with the attendance of at least 2/3 of council members and the chairperson or authorized deputy chairperson.
2. Members of the advisory council shall advise the Minister of Science and Technology on:
a) Cooperation priorities for performance of the protocol-based task;
b) Specific requirements for the protocol-based task (suitable for each foreign partner);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The advisory council shall operate on the basis of democratic centralism. A conclusion of the council is passed when it is approved by more than 3/4 of the present council members via voting.
Article 9. Work procedures of the advisory council
1. The administrative secretary shall publish the council establishment decision.
2. An MOST representative shall summarize the work procedures of the council.
3. The council chairperson shall preside over the meeting. The chairperson shall delegate this task to the deputy chairperson in writing if the chairperson is to be absent. The council shall elect 01 member to be a scientific secretary who records opinions and draws up the meeting minutes using Form No. 2 of the Appendix enclosed therewith.
4. Council members shall give their opinions on the cooperation priorities and requirements for the protocol-based tasks applying for the selection using Form No. 1 of the Appendix enclosed therewith.
5. The council shall discuss and vote to pass the list of cooperation priorities for the protocol-based task, specific requirements and requirements for product(s) of the protocol-based task.
Article 10. Notification of selection of protocol-based task
1. MOST shall review work procedures of the advisory council and consider advice from the advisory council.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SELECTION AND APPROVAL OF PROTOCOL-BASED TASKS
Article 11. Selection of protocol-based tasks
1. Rules and eligibility requirements for protocol-based task selection are provided for in Clauses 1 and 2 Article 3 and Article 4 of the Circular No. 08/2017/TT-BKHCN dated June 26, 2017 by the Minister of Science and Technology on selection and assignment of state-funded national scientific and technological tasks to organizations and individuals (hereinafter referred to as “Circular No. 08/2017/TT-BKHCN”) and the following rules:
a) Scientific and technological tasks identical to completed or on-going tasks shall not be selected;
b) Tasks not in compliance with the notification of selection of protocol-based task shall not be selected.
2. An application for protocol-based task selection includes:
a) An authentic copy of the description of the protocol-based task (using Form No. 3 of the Appendix enclosed with this Circular);
b) A copy of the establishment decision or certificate of registration of scientific and technological activities of the unit in charge;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) An authentic copy of the commitment to perform the protocol-based task from the unit in charge (using Form No. 4 of the Appendix enclosed with this Circular);
dd) An authentic copy of the scientific profile of the person in charge and copies of scientific profiles of participants in the protocol-based task (using Form No. 5 of the Appendix enclosed with this Circular);
e) Other relevant documents.
Article 12. Submission of application for protocol-based task selection
1. An application for the protocol-based task selection shall be presented and printed on A4 paper sheets using the Unicode Vietnamese character set prescribed in the national standard TCVN 6909:2001 with a font size of 14. The application shall be packed and sealed, and the package’s outside shall contain the following information:
a) Application for selection according to notification of selection of protocol-based task (full name of notification of selection of protocol-based task);
b) Name of the protocol-based task applying for the selection;
c) Name and address of unit in charge and person in charge of the task;
d) List of documents included in the application.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The date of receipt of an application is the date of receipt written on the postmark (if sent by post) or the mark denoting its receipt from MOST (if sent in person).
4. Before the submission deadline, applicants have the right to replace or amend their submitted applications.
Replacement of or amendment to a submitted application must be completed by the submission deadline; any document supplemented after such deadline is not considered a part of the submitted application.
Upon the submission deadline, MOST shall:
1. Within 05 working days, open, review and confirm adequacy and validity of the applications with participation of representatives of some relevant units; application opening results shall be recorded using Form No. 6 of the Appendix enclosed with this Circular.
2. Cooperate with the foreign partner in finalizing list of applications received by both parties; review information related to the regulations in Clause 1 Article 11 of this Circular to shortlist applications.
Article 14. Council for selection of protocol-based task
1. Minister of Science and Technology has the power to establish councils for selection of protocol-based task for each group of sectors (hereinafter referred to as “selection council”).
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Working documents of the selection council consist of:
a) The decisions on establishment of the selection council and appraisal team;
b) Result of review of information related to the regulations in Clause 1 Article 11 of this Circular;
c) Notification of selection of protocol-based task;
d) The applications in compliance with regulations in Clause 2 Article 11 herein;
dd) Comments on the applications (using Form No. 7 of the Appendix enclosed with this Circular);
e) Assessments of the applications (using Form No. 8 of the Appendix enclosed with this Circular);
g) Record of inspection of assessments of the applications (using Form No. 9 of the Appendix enclosed with this Circular);
h) Compilation of assessments of the applications (using Form No. 10 of the Appendix enclosed with this Circular);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Composition of the selection council:
a) The selection council shall consist of 7-9 members, including a chairperson, a deputy chairperson, 02 reviewers (for each task) and other members. Council members are science and technology experts, economy experts or experienced managers in the sector or enterprise to benefit from the result of the protocol-based task (no more than 1/3 of total council members). Reviewers are experts in the areas related to the task.
In special cases, the Minister of Science and Technology may decide a different number of council members.
b) The following individuals may not participate in the selection council:
- Individuals in charge of or participating in performance of protocol-based tasks;
- Employees of units in charge of protocol-based tasks;
- Employees of organizations cooperating in performance of protocol-based tasks.
Article 15. Operating rules, responsibilities, procedures and tasks of selection council
1. Operating rules of the selection council:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The council chairperson shall preside over the council’s meetings. If the chairperson is absent, they shall delegate this task to the deputy chairperson in writing.
2. Responsibilities of council members:
a) Give honest, objective and fair assessments, take responsibility for their actions and assessments and the council’s conclusion. Council members shall keep information related to assessment of applications confidential;
b) Study and analyze each content and piece of information in applications, give comments and assessments for each application upon request; and provide explanations for such comments and assessments.
3. Where necessary, the selection council may request MOST to establish a team to inspect facilities, workforce and financial capacity of units in charge of protocol-based tasks.
4. Work procedures and tasks of selection council:
a) An administrative secretary shall read the council establishment decision and application opening record, and introduce the council members and delegates participating;
b) The MOST representative shall announce the requirements and basic tasks of protocol-based task selection;
c) The council shall discuss and finalize the work procedure and elect a scientific secretary;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Reviewers and council members shall present their comments and assessments for each application;
- The scientific secretary shall read the written comments of the absent members (if any) for the Council to consider;
dd) For the applications meeting the requirements of the selection notification, the selection council shall assess and mark each application using Form No. 8 of the Appendix enclosed with this Circular. An assessment is considered valid when it complies with regulations. The council shall score a maximum of 100 points for the following criteria:
- Scientific value (maximum score = 35);
- International cooperation value (maximum score = 30);
- Value of result, feasibility and applicability (maximum score = 35);
e) The council shall elect 03 council members to form an assessment inspection board, which is composed of a head and 02 members. An administrative secretary shall assist the board with compiling the assessments from council members using Form No. 9 of the Appendix enclosed therewith; and compiling the assessment results in descending order of scores using Form No. 10 of the Appendix enclosed therewith with due consideration taken of the following conditions:
- An application qualified in terms of technical aspects must score a total of at least 70/100 on average, in which, no criterion is scored 0 by 1/3 of the present council members; international cooperation value must score at least 20/30; and scientific value must score at least 25/35;
- For applications with equal total scores, the application with a higher score for the international cooperation value shall be prioritized. For applications with equal total scores and equal scores for the international cooperation value, the applications scored higher by the council chairperson (or authorized deputy chairperson) shall be prioritized;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. MOST shall review the council’s work procedures and consider the council’s advice.
If necessary, MOST may obtain advice from domestic and foreign independent consultants or establish another selection council. Advice from independent consultants shall be obtained according to regulations in Articles 18, 19 and 20 of the Circular No. 08/2017/TT-BKHCN.
6. Based on the conclusion of the selection council or advice from independent consultants, MOST shall review and negotiate with the foreign partner to finalize list of cooperation projects. Within 07 days from the date of conclusion of negotiation with the foreign partner, MOST shall inform the units in charge of the protocol-based tasks that are selected and not selected in writing.
Article 16. Appraisal of funding for protocol-based tasks
1. Within 30 days from the date of receipt of the notice from MOST, the unit in charge of a protocol-based task shall send the complete application to MOST for approval of funding for the task. If MOST does not receive the complete application from the unit in charge by the abovesaid deadline, MOST will announce suspension of task approval procedures.
2. An appraisal dossier includes:
a) An authentic copy of the description of the protocol-based task amended as advised by the selection council; and a written explanation from the person in charge of the task for taking the council's advice, which is confirmed by the chair of the meeting and 02 reviewers;
b) Cost estimate and explanation for each expenditure item in Appendixes 1 and 2 of Form No. 3 of the Appendix enclosed with this Circular;
c) Authentic copies of 03 quotations for equipment and raw materials to be procured and services to be hired for the task (the quotations shall be drawn up no later than 30 days before the dossier is submitted) and proofs of other financial sources (if any);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- For reciprocal capital allocated from the unit in charge’s equity: Proofs of the unit in charge’s capacity to allocate its equity for the task;
- For reciprocal capital mobilized from individuals, organizations or the owner: Legal commitments to and confirmations of contribution of capital for the task from individuals, organizations or the owner;
- For reciprocal capital borrowed from a credit institution: Commitment to grant loan from the credit institution or unexpired credit facility agreement between the credit institution and the unit in charge. Before conclusion of the contract on performance of the protocol-based task, at the request of the appraisal team, the unit in charge shall provide the credit agreement of the task the total value of which can cover the reciprocal capital;
dd) Authentic copies of confirmations of participation from organizations cooperating in performance of the protocol-based task (if any);
e) An authentic copy or a notarized copy of the agreement between the Vietnamese unit in charge and the unit in charge from the foreign partner.
3. Within 05 working days from the date on which discussion with the foreign partner on funding and the completed appraisal dossier is finalized, MOST shall appraise contents and funding of the protocol-based task. MOST shall allocate funding worth a maximum of 2.5 times the contribution from the foreign partner, except for long-term foreign partners or other cases decided by the Minister of Science and Technology.
4. Minister of Science and Technology has the power to decide establishment of a team for appraisal of funding for the protocol-based task (hereinafter referred to as “appraisal team”). The appraisal team shall consist of 05 members, with the team leader being the head of the management unit; the deputy team leader being the head of the funding management unit; 01 member being the representative of the specialized management unit; 01 member being the representative of the financial plan management unit and 01 member being the chairperson or deputy chairperson or a reviewer of the selection council.
In special cases, the Minister of Science and Technology may decide a different number of team members.
Rules, responsibilities and procedures concerning operation of the appraisal team are provided for in Article 13 and Clauses 1, 2, 4, 5 and 7 Article 14 of the Circular No. 08/2017/TT-BKHCN.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Working documents of the appraisal team consist of:
a) The decisions on establishment of the selection council and appraisal team;
b) Meeting minutes of the selection council;
c) Commitment on provision of funding from the foreign partner (an authentic copy and its Vietnamese translation);
d) The appraisal dossier in compliance with regulations in Clause 2 Article 16 herein;
dd) Appraisal of funding for the protocol-based task (using Form No. 12 of the Appendix enclosed with this Circular);
e) Record of appraisal of funding for the protocol-based task (using Form No. 13 of the Appendix enclosed with this Circular).
6. If necessary, MOST may obtain advice from domestic and foreign independent consultants or establish another team. Advice from independent consultants shall be obtained according to regulations in Articles 18, 19 and 20 of the Circular No. 08/2017/TT-BKHCN.
Article 17. Approval of protocol-based tasks
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Within 30 days from the date of receipt of the record from MOST, the unit and person in charge shall send the description of the protocol-based task amended as advised by the appraisal team and a written explanation for taking such advice from the person in charge to MOST. If MOST does not receive the completed application from the unit in charge by the abovesaid deadline, MOST will announce suspension of task approval procedures.
2. On the basis of the conclusion of the appraisal team or opinion of an independent consultant and the description of the protocol-based task completed as advised by the appraisal team, the management unit shall propose the decision to approve the protocol-based task and unit in charge, person in charge, funding and schedule thereof to the Minister of Science and Technology for signing.
The decision to be proposed shall include:
a) An authentic copy of the description of the protocol-based task completed based on the conclusion of the appraisal team;
b) Original copies of the comments and assessments from members of the selection council and appraisal team;
c) Authentic copies of decisions on establishment of the selection council and appraisal team; and meeting minutes of the selection council and appraisal team;
d) A draft decision approving the protocol-based task and unit in charge, person in charge, funding and schedule thereof.
PERFORMANCE OF PROTOCOL-BASED TASKS
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MOST shall conclude contracts on performance of approved protocol-based tasks with the units in charge of such tasks (“contract”) using the contract form specified in the Circular No. 05/2014/TT-BKHCN dated April 10, 2014 by Minister of Science and Technology on model contract on scientific research and technological development.
Article 19. Periodical contract inspection and assessment, contract amendment and termination
1. Procedures for periodical inspection and assessment, amendment and termination regarding contracts are provided for in the Circular No. 04/2015/TT-BKHCN dated March 11, 2015 by Minister of Science and Technology on contract inspection, assessment, amendment and termination during performance of state-funded national scientific and technological tasks (hereinafter referred to as “Circular No. 04/2015/TT-BKHCN”).
2. A dossier on periodical inspection and assessment of a protocol-based task includes:
a) The documents listed in Clause 1 Article 8 of the Circular No. 04/2015/TT-BKHCN;
b) An authentic copy of the report on international cooperation in protocol-based task (using Form No. 14 of the Appendix enclosed with this Circular).
3. Any proposed amendment related to the foreign partner must be confirmed by the person in charge from such partner in writing.
4. A dossier on termination of a contract consists of:
a) The documents listed in Clause 2 Article 22 of the Circular No. 04/2015/TT-BKHCN;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) An authentic copy of the notification of contract termination from the Vietnamese unit in charge to the foreign partner (if the Vietnamese side is at fault).
1. Procedures for assessment, commissioning and recognition of results of protocol-based tasks and completion of contracts are provided for in the Circular No. 11/2014/TT-BKHCN dated May 30, 2014 by Minister of Science and Technology providing guidelines for assessment and commissioning of results of state-funded national scientific and technological tasks (hereinafter referred to as “Circular No.11/2014/TT-BKHCN”).
2. A dossier on assessment and commissioning of a protocol-based task includes:
a) The documents listed in Article 6 of the Circular No. 11/2014/TT-BKHCN;
b) A report on international cooperation in protocol-based task (using Form No. 14 of the Appendix enclosed with this Circular);
c) An assessment of the cooperation process and result and of prospects for cooperation from partner.
Article 22. Funding for protocol-based tasks
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Protocol-based tasks shall employ financial regimes provided for by guidelines from competent authorities and other relevant documents on management and performance of state-funded scientific and technological tasks.
RESPONSIBILITIES FOR MANAGEMENT AND PERFORMANCE OF PROTOCOL-BASED TASKS
Article 23. Responsibilities of MOST
1. Determine protocol-based tasks; select; appraise and approve units in charge, persons in charge, funding and performance schedules; conclude contracts; inspect performance of tasks under concluded contracts; handle amendment to contracts; assess, commission and recognize results and complete contracts.
2. Compile and balance funding for management and performance of protocol-based tasks to incorporate it into the annual science and technology budget plan; allocate and settle funding for protocol-based tasks according to contract’s terms.
Article 24. Responsibilities of units in charge
1. Formulate and complete applications for protocol-based task selection and appraisal dossiers according to regulations.
2. Sign contracts with MOST; take responsibility for performance, management, use and transfer of results of protocol-based tasks and apply for patent for such results according to regulations of laws.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Manage and use funding properly and effectively; submit reports and settle funding as regulated; submit consolidated reports to MOST on annual allocation, use and settlement of funding and total funding settlement upon completion of a task.
5. Preside over self-assessment of results of protocol-based tasks according to regulations in the Circular No. 11/2014/TT-BKHCN.
Article 25. Responsibilities of persons in charge
1. Organize performance of protocol-based tasks; take responsibility for scientific value, technological level and efficiency of protocol-based tasks; devise plans for application of protocol-based task results or commercialization of products from protocol-based tasks.
2. Manage and use funding properly and effectively; and submit reports and settle funding as regulated.
3. Propose any adjustment necessary during performance of protocol-based tasks to units in charge.
4. Cooperate with units in charge in registration, delivery and transfer of results and products of protocol-based tasks; and apply for patent as prescribed by law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Circular takes effect from December 13, 2019 and supersedes the Circular No. 12/2014/TT-BKHCN dated May 30, 2014 by MOST on management of scientific and technological tasks under protocols (hereinafter referred to as “Circular No. 12/2014/TT-BKHCN”).
2. If the documents cited in this Circular are amended, the amended documents shall apply.
Article 27. Transitional clause
Notifications on orientations and cooperation priorities finalized with foreign partners from MOST, proposed orders and protocol-based tasks received, processed or approved prior to the effective date of this Circular shall be regulated by the Circular No. 12/2014/TT-BKHCN.
1. Heads of MOST affiliates, heads of relevant regulatory bodies and organizations and relevant individuals shall implement this Circular.
2. During the implementation of this Circular, any difficulty arising should be reported to MOST in writing for consideration and amendment.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Promulgated together with Circular No. 10/2019/TT-BKHCN dated October 29, 2019 by Minister of Science and Technology)
No.
Form number
Form name
1
Form No. 1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Form No. 2
Advisory council meeting minutes
3
Form No. 3
Protocol-based task description
4
Form No. 4
Commitment to perform protocol-based task of unit in charge
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form No. 5
Scientific profile
6
Form No. 6
Record of opening of application for protocol-based task selection
7
Form No. 7
Commentary on application for protocol-based task selection
8
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Assessment of application for protocol-based task selection
9
Form No. 9
Record of inspection of assessments of applications for protocol-based task selection
10
Form No. 10
Compilation of assessments of applications for protocol-based task selection
11
Form No. 11
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
Form No. 12
Appraisal of funding for protocol-based task
13
Form No. 13
Record of appraisal of funding for protocol-based task
14
Form No. 14
Report on international cooperation in protocol-based task
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2019/TT-BKHCN
MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
ADVISORY COUNCIL
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ADVISORY COUNCIL MEMBERS’ OPINIONS COLLECTION FORM
1. The advisory council determined the protocol-based task in cooperation with ……… according to Council Establishment Decision No. ……./QD-BKHCN dated [date] by Minister of Science and Technology.
2. Full names of council members: ......................................................................................
3. Opinions of council members:
a) Cooperation priorities
(Specify cooperation priorities to finalize these priorities and select the protocol-based task with the partner)
b) Specific requirements for protocol-based task
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Requirements for product(s) of protocol-based task
(Provide orientations applied to requirements for product(s) or target scientific and technological advancement and quality levels of product(s) of the protocol-based task compared to similar products; economic - technical objectives of technology or scientific and technological product (if any), etc.)
d) Other recommendations of council members
Council members
(signature and full name)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2019/TT-BKHCN
MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
ADVISORY COUNCIL
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hanoi, [date]
ADVISORY COUNCIL MEETING MINUTES
I. GENERAL INFORMATION
1. The advisory council determined the protocol-based task in cooperation with ……… according to Council Establishment Decision No. ……./QD-BKHCN dated [date] by Minister of Science and Technology.
2. The council convened at [location] on [date].
3. Number of council members present to total number of members: …/…
- Absent: … persons, namely .....................................................................
4. Guests joining the meeting:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Full name
Workplace
1.
2.
3.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
5.
II. MEETING ACTIVITIES
1. The administrative secretary presented the Council Establishment Decision, the protocol’s content and results of the preliminary discussion with the foreign partner on cooperation priorities, requirements and plans for cooperation in the protocol-based task.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The council discussed and finalized the following matters:
a) Cooperation priorities
b) Specific requirements for protocol-based task
c) Requirements for product(s) of protocol-based task
4. The council gave other recommendations.
5. The council passed the meeting minutes.
6. Conclusions
Scientific secretary
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Council chairperson
(signature and full name)
10/2019/TT-BKHCN
I. GENERAL INFORMATION
1. Task name
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- English name:
2. Area of science:
3. Execution time: … months: Start …… End ……
4. Vietnamese unit in charge
Name of unit in charge:............................................................................................................
Phone number: ...................................................... Fax:..........................................................
Email:...............................................................................................................................
Website:............................................................................................................................
Address:..............................................................................................................................
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Account number:.....................................................................................................................
State treasury/ Bank:..........................................................................................
Name of supervisory body of unit in charge:....................................................................................
Summary of scientific and technological activities of unit in charge:
….
5. Person in charge from Vietnamese side
Full name:..........................................................................................................................
Date of birth: …………………………………….. Male/ Female:.......................................
Academic title, academic degree, specialization:............................................................................................
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Workplace phone number: ………………………… Mobile phone number:.............................................................
Email:...............................................................................................................................
Scientific profile of person in charge made using Form No. 5
6. Cooperating organizations from Vietnamese side (if any)
Phone number: ...................................................... Fax: ..........................................................
Email: ...............................................................................................................................
Website:............................................................................................................................
Address: ..............................................................................................................................
Full name of organization head:.............................................................................................
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bank: .......................................................................................................................
7. Unit in charge from foreign partner
Name of unit in charge: ............................................................................................................
Phone number: …………………………….. Fax: ..........................................................................
Email: ...............................................................................................................................
Website: ............................................................................................................................
Address: ..............................................................................................................................
Summary of scientific and technological activities of unit in charge from foreign partner
8. Person in charge from foreign partner
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Date of birth: …………………………………….. Male/ Female:.......................................
Academic title, academic degree, specialization:............................................................................................
Scientific research title: ………………. Position:....................................................
Workplace phone number: ………………………… Mobile phone number:.............................................................
Email: ...............................................................................................................................
Summary of scientific profile of person in charge from foreign partner
9. Persons primarily involved in performance of protocol-based task from Vietnamese side (full name, academic title, academic degree, workplace, title/ in-charge task and scientific profile of each person submitted together with protocol-based task description)
-
-
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10. Objectives
-
-
…
11. Status
□ New
□ Follow up with research of the same research team
□ Follow up with research of another author
12. Research situations in Vietnam and other countries and challenges faced by scientific research and technological development in Vietnam[1]
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Analyze and assess general socio-economic significance of research topic;
- Present and assess research challenges related to protocol-based task in Vietnam in detail;
- Present and assess how foreign partner’s capacity, experience, potential and strengths will help respond to research challenges in Vietnam and develop protocol-based task’s content; research results of unit in charge and person in charge related to protocol-based task.
13. Research contents and tasks in charge by Vietnamese side
(List and describe research contents and tasks in charge by Vietnam with the following information:
- Main contents and tasks to carry out, provisional start and end times;
- Required outcomes;
- Provisional converted work days and corresponding wages;
- Provisional main raw materials and funding therefor;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Content 1: …………………………………..
Task 1: …………………………………..
Task 2: …………………………………..
…………………………………………………..
Content 2: …………………………………..
Task 1: …………………………………..
Task 2: …………………………………..
14. Contents carried out in cooperation with foreign partner
(List and describe contents carried out in cooperation with foreign partner with the following information:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Required outcomes;
- Provisional converted work days and corresponding wages;
- Provisional main raw materials and funding therefor;
- Provisional equipment to purchase and funding for equipment;
Content 3: …………………………………..
Task 1: …………………………………..
Task 2: …………………………………..
………………………………………………….
Content 4: …………………………………..
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Task 2: …………………………………..
………………………………………………….
15. Contents carried out to complete and grasp results
(List and describe research contents and tasks carried out to complete and grasp results of cooperation with foreign partner with the following information:
- Main contents and tasks to carry out, provisional start and end times;
- Required outcomes;
- Provisional converted work days and corresponding wages;
- Provisional main raw materials and funding therefor;
- Provisional equipment to purchase and funding for equipment;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Task 1: …………………………………..
Task 2: …………………………………..
………………………………………………….
Content 6: …………………………………..
Task 1: …………………………………..
Task 2: …………………………………..
………………………………………………….
16. Research approach, methods and technique
(Detailed grounds for research approach, design, method and technique, compare with similar methods, present novelty, uniqueness and creativeness of protocol-based task)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Main contents and tasks
Required outcomes
Time (start - end)
In-charge person and body
1
Content 1:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
- Task 1
1.1
1.2
…
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1
2.2
…
…
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Content 2:
1
- Task 1
1.1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
2
- Task 2
2.1
2.2
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
…
Content n
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
- Task 1
1.1
1.2
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
- Task 2
2.1
2.2
…
III. RESULTS
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 1: specimen product (tradable goods); material; equipment; machinery; technological line; plant variety; livestock breed; other types
No.
Specific product name and main quality criteria
Measurement unit
Quality level
Provisional amount/ size of product
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Required (specify)
Similar specimen (of newest standards)
From Vietnam
From other countries
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i
Ii
Iii
iv
V
vi
vii
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 2: application principle; method; standard; regulation; computer software; design drawing; technological procedure; diagram; map; data, database; analytical report; forecasting document (method, procedure, model, etc.); economic-technical grounds, planning, scheme, feasibility report and other products
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Product name
Scientific requirement
(specify)
Remark
i
Ii
Iii
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 3: article; monograph
No.
Product name
Quantity
Scientific requirement
Provisional publisher (journal, publishing house)
Remark
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i
ii
iii
iv
v
vi
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 4: human resource training
No.
Training level
Number of trainees/ training time
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Country
i
ii
Iii
iv
v
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Long-term training
1
Doctoral level
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Masters level
3
Undergraduate level
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Other certificates
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official/ Expert training/ exchange
1
More than 1 month
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Less than 1 month
Product to apply for protection of intellectual property rights
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19. Impact and benefits of research results, and research results applicability and transfer method*
- Impact on relevant scientific and technological areas, unit in charge, facilities applying research results, society-economy and environment.
- Description of market demand (demand of domestic and foreign markets; name and demand of specific clients (if any); necessary conditions for trading of product on market), possible applications of research results to business operations (competitiveness in terms of product price and quality), scope of application and address (provisional) where results will be applied, connection with enterprises during and after research, transfer method (all-inclusive technology transfer, technology transfer with training, transfer gradually paid according to revenue percentage, connecting with an enterprise for production or capital contribution; self-establishing an enterprise based on research results, etc.).
IV. FUNDING ESTIMATE AND FUNDING SOURCES
20
Funding from Vietnamese side (million VND)
No.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
Expenditure item
Wages*
Raw materials and energy
Equipment
International cooperation
Other expenditures
i
ii
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Iv
v
vi
vii
viii
1
Budget for scientific expenditures
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Self-generating funding
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Other sources
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21
Funding estimate of foreign partner
- Governmental reciprocal funding:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
……………….. USD
- Self-generating funding:
……………….. USD
- Funding from other sources:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
……………….. USD
No.
Specific expenditure item covered for Vietnamese side
Quantity
Amount
1
Training for Vietnamese officials, research students and students
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Organization of scientific seminars, conferences, forums and exhibitions …
3
International travel remunerations for Vietnamese officials
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Costs of specimen analysis and equipment
5
Computer software, printed scientific and technological publications, documents, etc.
6
Other
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
Unit in charge
(signature and stamp)
[Location and date]
Person in charge
(signature and full name)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
*Scientific workers, unskilled workers
Appendix 1 (for description presented for funding appraisal)
FUNDING ESTIMATE
Unit: million VND
No.
Expenditure item
Total funding
Funding source
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Besides state budget
Total
First year
Second year
Third year
Total
First year
Second year
Third year
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
3
4 = (6 + 8 + 10)
5 = (7 + 9 + 11)
6
7
8
9
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
12
13
14
15
1
Wages (scientific workers and unskilled workers)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Raw materials and energy
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Equipment
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
International cooperation (outbound visiting teams, inbound visiting teams, international seminars and conferences)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Other expenditures
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Appendix 2 (for description presented for funding appraisal)
EXPENDITURE ITEM EXPLANATION
Section I. TOTAL WAGE ESTIMATE (scientific workers and unskilled workers)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Title
Total number of people
Total number of converted work days
Total funding
State budget
Besides state budget
1
Lead author
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Primary participants and scientific secretaries
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Members
4
Technicians and support workers
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
Section II. DETAILED ESTIMATE OF WAGES PAID TO MAIN WORKERS (for description presented for funding appraisal)
Calculation unit: million VND
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Task 1
Research title2
Total number of participants
Day-based wage coefficient (Hsten)3
Number of converted work days (Snc)4
Total funding
Funding source
Task
State budget
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
First year
Second year
Third year
First year
Second year
Third year
1
2
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
6
7 = 5 x 6 x Les5
8
9
10
11
12
13
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Research conducted in Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.1. Task 1:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…………………
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Research cooperation with foreign partner
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1. Task 1:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………………….
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Result completion and grasping
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.1. Task 1:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………………….
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The estimate shall be prepared according to guidelines in Point a Clause 1 Article 7 of Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated 22/4/2015 by the Minister of Finance and Minister of Science and Technology and sections 15, 16 and 17 of the description.
2. Participants shall include the officials named in section 9 and performing tasks assigned according to section 18 of the description.
3. Adhere to regulations in Table 1 Point b Clause 1 Article 7 of Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated 22/4/2015 by the Minister of Finance and Minister of Science and Technology.
4. “Hsten” shall be calculated according to regulations in Table 1 Point b Clause 1 Article 7 of Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated 22/4/2015 by the Minister of Finance and Minister of Science and Technology.
5. “Snc” shall be calculated according to regulations in Point b Clause 1 Article 7 of Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated 22/4/2015 by the Minister of Finance and Minister of Science and Technology.
6. “Lcs”, which stands for “Lương cơ sở” (“statutory pay”), is stipulated by the State; estimate of wages paid to technicians and support workers shall be calculated according to regulations in Point a Clause 1 Article 7 of Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated 22/4/2015 by the Minister of Finance and Minister of Science and Technology.
Section III. RAW MATERIALS AND ENERGY (for description presented for funding appraisal)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Content
Unit
Quantity
Unit price
Amount
Funding source
State budget
Besides state budget
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
First year
Second year
Third year
Total
First year
Second year
Third year
Funding
In which, compulsory expenditure
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
13
14
15
16
17
18
I
Content 1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.1
Task 1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Raw materials
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Experiment equipment
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Essential energy and fuels
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Design data, documents, books
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Task 2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.
Raw materials
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Experiment equipment
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. In case of applicable economic - technical norms promulgated by competent state agencies:
- Estimated funding for raw materials and energy shall be prepared based on the economic - technical norms (citing documents used as grounds) and accompanying quotations.
- Proposed funding for expenditure items shall be calculated according to regulations in Point g Clause 2 Article 7 of Joint Circular No. 27/2015/TTLT-BKHCN-BTC dated 30/12/2015 by the Minister of Science and Technology and Minister of Finance on provision of fixed funding to science and technology tasks funded by state budget.
2. In case there are no applicable economic - technical norms promulgated by competent state agencies, the estimate shall be prepared based on estimated expenditures and quotations and expenditure rate may not be proposed.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Unit: million VND
No.
Content
Unit
Quantity
Unit price
Amount
Funding source
State budget
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
First year
Second year
Third year
Total
First year
Second year
Third year
Funding
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
12
13
14
15
16
17
18
I
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.1
Task 1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Purchase of equipment and technology
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Purchase of experimenting and measuring equipment
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Equipment renting (specify equipment name and rent term)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Transport and installation
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2
Task 2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
______________________
*Provide technical specifications
Section V. INTERNATIONAL COOPERATION (for description presented for funding appraisal)
Unit: million VND
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Content
Funding source
State budget
Besides state budget
Total
First year
Second year
Third year
Total
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Second year
Third year
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
3
4
5
6
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
9
10
4.1
Outbound visiting teams (for exchange, specimen analysis, study, research, internship, etc.)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Team 1: (Content) + (location) + (time) + (number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Specific flight, accommodation and travel costs and other relevant costs
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Team …: (Content) + (location) + (time) + (number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Specific flight, accommodation and travel costs and other relevant costs
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.2
Inbound visiting teams (for research, conferences, seminars, training, etc.)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Team 1: (Content) + (location) + (time) + (number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Specific flight, accommodation and travel costs and other relevant costs
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Team …: (Content) + (location) + (time) + (number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Specific flight, accommodation and travel costs and other relevant costs
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.3
International conferences and seminars
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Seminar 1: (Content) + (location) + (time) + (number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Detailed estimate of organization costs
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Seminar …: (Content) + (location) + (time) + (number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Detailed estimate of organization costs
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.4
Other**
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Outsourcing of foreign experts, overseas specimen analysis, etc.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
**Special expenditure items require appraisal by an advisory council established by the Ministry of Science and Technology and relevant competent authorities.
Section VI. OTHER EXPENDITURES (for description presented for funding appraisal)
Unit: million VND
No.
Content
Funding source
State budget
Besides state budget
Total
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Second year
Third year
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Funding
In which, compulsory expenditure
Funding
In which, compulsory expenditure
Total
First year
Second year
Third year
1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
4
5
6
7
8
9
10
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.1
Expenditure on business trips in Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Trip 1: (Content, location, time, number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Trip 2: (Content, location, time, number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.2
Short-term training, conferences and seminars in Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Seminar 2: (Content, location, time, number of participants)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.3
Management expenditure (of unit in charge or outsourced management unit)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.4
Costs of facility commissioning, inspection and assessment
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.5
Allowance for person in charge
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.6
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Printing, stationery
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Document translation
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2019/TT-BKHCN
UNIT IN CHARGE
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
[Location and date]
To: Ministry of Science and Technology
[name of unit in charge] makes the following commitments:
1. [name of unit in charge] and Mr./Ms. …… are eligible to perform the protocol-based task [name of protocol-based task] according to regulations in Article … of Circular No. 10/2019/TT-BKHCN dated October 29, 2019 by the Minister of Science and Technology on management of scientific and technological tasks under protocols.
2. Fully enable Mr./Ms. …… to complete the protocol-based task.
With sincere thanks./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HEAD OF UNIT IN CHARGE
(signature and stamp)
10/2019/TT-BKHCN
□ APPLICATION FOR POSITION OF PERSON IN CHARGE
□ APPLICATION FOR PARTICIPATION IN PROTOCOL-BASED TASK
1. Full name:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Male/Female:
4. Academic title:
Academic degree:
Academic title awarding year:
Academic degree awarding year:
5. Scientific research title:
Position:
6. Home address:
7. Phone number:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Home:
Mobile phone:
Fax:
Email:
8. Current workplace or workplace prior to retirement of applicant:
- Workplace name:
- Phone number:
- Address:
9. Training
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Training institution
Specialization
Graduation year
Undergraduate level
Master level
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Doctoral level
Science internship
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Time
(from year … to year …)
Position
Workplace
Workplace address
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11. Published scientific works
(list scientific works, articles and reports related to the protocol-based task published in the past 5 years)
No.
Work name (article, work, etc.)
Author or co-author
Publisher (journal where the work was published)
Publishing year
1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12. Other studies, projects and schemes in same field of study as protocol-based task that applicant has taken charge of or participated in the past 5 years
Name of in-charge study, project or scheme
Time (start - end)
Status (commissioning time, results)
Managing body (the state/ ministry/ other institutions)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of study, project or scheme participated
Time (start - end)
Status (commissioning time, results)
Managing body (the state/ ministry/ other institutions)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13. Number of works put into use related to protocol-based task (if any)
No.
Work name
Application site, scale and form
Application time
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
…
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14. Scientific and technological awards related to protocol-based task (if any)
No.
Award format and content
Awarding year
1
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
15. Other scientific achievements related to protocol-based task (if any)
APPLICANT’S WORKPLACE*
(full name and signature of head of workplace, stamp)
[current workplace] agrees to the applicant's participation and allows the applicant to take the necessary time to take charge of (participate in) the protocol-based task
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicant
(signature and full name)
________________________
* List scientific organizations which the applicant is working for/has worked for (including part-time positions)
* Note: retired applicants are not required to obtain confirmation from their workplaces
10/2019/TT-BKHCN
MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
Hanoi, [date]
RECORD OF OPENING OF APPLICATION FOR PROTOCOL-BASED TASK SELECTION
1. Application name:
2. Location and time of application opening:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Time
3. Representatives of regulatory bodies and organizations participating in application opening:
No.
Name of regulatory body or organization
Name of representative
1
Representatives of protocol-based task management unit and Ministry of Science and Technology
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
…
4. Application condition:
- Application seal:
…
- List of application components:
No.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Application condition
1
2
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
5
6
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Application condition:
No.
Name of protocol-based task and applicant
Condition
Submission time*
Number of application components*
1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Conclusion:
…..
Representatives of participating parties signed hereunder to confirm the condition of the applications:
Representing …
(signature and full name)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(signature and full name)
Representing …
(signature and full name)
_______________________________
* By submission deadline
* Applications must include all required documents and number of copies
10/2019/TT-BKHCN
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SELECTION COUNCIL
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
Hanoi, [date]
COMMENTARY ON APPLICATION FOR PROTOCOL-BASED TASK SELECTION
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Vietnamese unit in charge:
3. Person in charge from Vietnamese side:
4. Full names of council members:
Reviewers
Council members
5. Assessment criteria:
No.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
Scientific value
1
Assessment of necessity of research topic and cooperation with foreign partner
• Suitability of research objectives and topic of protocol-based task with research situations in Vietnam and other countries
• Necessity of cooperation with foreign partner *
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
• Scientific soundness, novelty and creativeness of research approach
• Adequacy and suitability of research methods for main research contents to achieve objectives
• Suitability of research technique
3
Scientific and technological value added
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
• Research duration reduction and resolution of scientific and technological issues in Vietnam; mastering of breakthrough advanced technologies to create a new product or manufacturing industry
II
International cooperation value *
4
Contribution of foreign partner
• Training of research officials from Vietnamese side
(training with degree awarding, in-depth training, professional training)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
• Assistance with research facilities and equipment for protocol-based task performance
(provide or lend equipment in foreign laboratories for Vietnamese officials to analyze specimens and perform experiments; assist with scientific documents and software)
• Contribution of funding for protocol-based task performance
• Transfer of valuable experience, technological procedures and know-hows of foreign partner
5
Clarity and feasibility of contents and plans for cooperation with foreign partner to ensure research results (provide task assignment and plan for task performance)
III
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Feasibility of protocol-based task performance plan
• Soundness and feasibility of protocol-based task performance plan
• Capacity of unit in charge and person in charge from Vietnamese side
(Notable experience and achievements of person in charge in the area of research of protocol-based task; capacity of unit in charge; facilities, workforce, international cooperation capacity, etc.)
7
Products
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
• How products meet research objectives and are appropriate to research topic
• Superiority in scientific and technological level and quality of products over similar products in Vietnam
• Possibility of application for protection of intellectual property rights, international publication and in-depth training (or postgraduate education) overseas.
8
Applicability of products and impact of research results
• Soundness and feasibility of plan for application of research results and addresses of locations where products are put into use
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
• Expected impact and benefits of research results
• Possible markets for end products/ technologies (forecast about market demand; competitiveness in terms of price, quality, etc. compared to similar products/ technologies)
9
Soundness of proposals concerning resources for protocol-based task performance
• Suitability of workforce for protocol-based task performance
• Suitability of total funding for protocol-based task
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
• Suitability of raw materials and equipment
8. Recommendations of council members (concerning necessary adjustment to contents or funding in protocol-based task description):
Council members
(signature and full name)
_________________
* For proposed protocol-based tasks where Vietnam assists long-term foreign partners, this criterion will assess necessity and Vietnam’s advantages in helping these foreign partners resolve their issues.
* For proposed protocol-based tasks where Vietnam assists long-term foreign partners, this criterion will assess the value of Vietnam’s assistance for these foreign partners.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2019/TT-BKHCN
MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
SELECTION COUNCIL
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ASSESSMENT OF APPLICATION FOR PROTOCOL-BASED TASK SELECTION
1. Protocol-based task name:
2. Unit in charge:
3. Person in charge:
4. Full names of council members:
5. Assessment criteria:
No.
Assessment criterion
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Score given by expert
I
Scientific value
35
1
Assessment of necessity of research topic and cooperation with foreign partner
15
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— Suitability of research objectives and topic of protocol-based task with research situations in Vietnam and other countries
10
— Necessity of cooperation with foreign partner1
5
2
Assessment of research approach, methods and technique
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— Scientific soundness, novelty and creativeness of research approach
4
— Adequacy and suitability of research methods for main research contents to achieve objectives
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— Suitability of research technique
3
3
Scientific and technological value added
10
— Application of modern research methods around the world to protocol-based task performance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— Research duration reduction and resolution of scientific and technological issues in Vietnam; mastering of breakthrough advanced technologies to create a new product or manufacturing industry
6
II.
International cooperation value2
30
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Contribution of foreign partner
20
— Training of research officials from Vietnamese side (training with degree awarding, in-depth training, professional training)
4
— Assistance with research facilities and equipment for protocol-based task performance (provide or lend equipment in foreign laboratories for Vietnamese officials to analyze specimens and perform experiments; assist with scientific documents and software)
5
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— Contribution of funding for protocol-based task performance
6
— Transfer of valuable experience, technological procedures and know-hows of foreign partner
5
5
Clarity and feasibility of contents and plans for cooperation with foreign partner to ensure research results (capacity of foreign partner, soundness of task assignment between partners, etc.)
10
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III
Feasibility, value of result and applicability
35
6
Feasibility of protocol-based task performance plan
5
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
— Capacity of unit in charge and person in charge from Vietnamese side (Notable experience and achievements of person in charge in the area of research of protocol-based task; capacity of unit in charge; facilities, workforce, international cooperation capacity, etc.)
3
7
Products
10
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— How products meet research objectives and are appropriate to research topic
3
— Superiority in scientific and technological level and quality of products over similar products in Vietnam
4
— Possibility of application for protection of intellectual property rights, international publication and in-depth training (or postgraduate education) overseas.
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicability of products and impact of research results
10
— Soundness and feasibility of plan for application of research results and addresses of locations where products are put into use
3
— Expected impact and benefits of research results
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— Possible markets for end products/ technologies (forecast about market demand; competitiveness in terms of price, quality, etc. compared to similar products/ technologies)
4
9
Soundness of proposals concerning resources for protocol-based task performance
10
— Suitability of workforce for protocol-based task performance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
— Suitability of total funding for protocol-based task
5
— Suitability of raw materials and equipment
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
100
6. Recommendations of council members (concerning necessary adjustment to contents or funding in protocol-based task description, repeated points to be removed, etc.):
Council members
(signature and full name)
Form No. 9
10/2019/TT-BKHCN
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SELECTION COUNCIL
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
Hanoi, [date]
RECORD OF INSPECTION OF ASSESSMENTS OF APPLICATIONS FOR PROTOCOL-BASED TASK SELECTION
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Names of unit in charge and person in charge:
1. Number of assessment sheets handed out:
□
2. Number of assessment sheets collected:
□
3. Number of valid sheets:
□
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
□
No.
Full names of council members
Assessment criteria group
Total score
Scientific value
International cooperation value
Feasibility, value of result and applicability
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
4
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
7
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Average total score
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
£ Pass
£ Fail
Head of board
(signature and full name)
ASSESSMENT INSPECTION BOARD
First member
(signature and full name)
Second member
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form No. 10
10/2019/TT-BKHCN
MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
SELECTION COUNCIL
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
COMPILATION OF ASSESSMENTS OF APPLICATIONS FOR PROTOCOL-BASED TASK SELECTION
No.
Task name
Total score of assessment criteria groups
Total score
Scientific value
International cooperation value
Feasibility, value of result and applicability
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
4
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Head of assessment inspection board
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form No. 11
10/2019/TT-BKHCN
MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
SELECTION COUNCIL
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SELECTION COUNCIL MEETING MINUTES
A. GENERAL INFORMATION
1. Protocol-based task name:
………………………………………………………………………………………………………………
2. Council Establishment Decision:
……………/QD-BKHCN dated …………../…………./………….. by the Minister of Science and Technology
3. Council meeting:
3.1. Location: ……………………………………………………………………………………………..
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.3. Number of council members present to total number of members: ………………./……………….
Absent: ………………………. persons, namely: …………………………………………
4. Guests joining the meeting:
No.
Full name
Workplace
1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
B. MEETING ACTIVITIES
1. Pre-meeting announcement
Report on application opening record, announce number and list of applications eligible for consideration.
2. Meeting agenda
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2. The council heard the reviewers read the commentary and analysis of each application.
The scientific secretary read the written comments of the absent members (if any).
2.3. The council discussed each application based on given criteria carefully and commented on, assessed and compared strong and weak points between applications.
2.4. The council proposed list of ineligible applications (not meeting requirements of notification of selection of protocol-based task)
- Application 1:
Task name:
Unit in charge:
Person in charge:
- Application 2:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Unit in charge:
Person in charge:
…
2.5. The council elected the assessment inspection board with the following members:
Head of board: ……………………………………………………………….
Members of board: …………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………
2.6. The council scored each application.
Assessment sheet inspection results were written in the record of inspection of assessments of applications for protocol-based task selection.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.7.1. List of eligible applications in order of priority: (detailed results were presented in compilation of assessments of applications for protocol-based task selection)
- Application 1:
Task name:
Name of unit in charge:
Full name of person in charge:
- Application 2:
Task name:
Name of unit in charge:
Full name of person in charge:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.7.2. Recommendations of council:
- Eligible applications requiring amendments per conclusion and recommendations of the council include:
- Application 1:
- …
- Application n:
Scientific secretary
(signature and full name)
On behalf of council Chairperson
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
COMMENTS AND ASSESSMENTS OF COUNCIL MEMBERS
(Recorded by scientific secretary)
Scientific secretary
(signature and full name)
Form No. 12
10/2019/TT-BKHCN
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPRAISAL TEAM
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
Hanoi, [date]
APPRAISAL OF FUNDING FOR PROTOCOL-BASED TASK
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Task name:
………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………….
Identification number: ………………………………..
2. Unit in charge:
3. Person in charge:
4. Full name of appraisal team member:
Academic title and degree: …………………………………………………………………………………………..
Specialization: ……………………………………………………………………………………..
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Date of appraisal dossier receipt: ... / … / …
II. APPRAISAL TEAM ACTIVITIES
1. General assessment of level of completion of description and funding estimate:
a. Eligible for appraisal:
b. Ineligible for appraisal (provide reason):
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
2. Detailed comment on funding estimate: (which item requires revision, revision advice and general funding estimate)
2.1. Comments:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
2.2. Funding estimate:
a) Wages (scientific workers and unskilled workers): ……………………………………………, in which:
- Amount covered by state budget:…………………………………………………..
- Amount covered by other sources besides state budget:……………………………………
b) Raw materials and energy:……………………………………………………., in which:
- Amount covered by state budget:…………………………………………………..
- Amount covered by other sources besides state budget:……………………………………
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Amount covered by state budget:…………………………………………………..
- Amount covered by other sources besides state budget:……………………………………
d) International cooperation:………………………………………………………………………, in which:
- Amount covered by state budget:…………………………………………………..
- Amount covered by other sources besides state budget:……………………………………
dd) Other expenditures:………………………………………………………………………….., in which:
- Amount covered by state budget:…………………………………………………..
- Amount covered by other sources besides state budget:……………………………………
III. RECOMMENDATIONS
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Amount covered by state budget:…………………………………………………..million VND
b) Amount covered by other sources besides state budget:…………………………………………………..million VND
2. Method for funding provision:
□ Lump sum funding
□ Funding by installments
in which:
- Funding from state budget: ……………….million VND, in which:
- Funding from other sources besides state budget: ……………………….million VND.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hanoi, [date]
Appraisal team members
(signature and full name)
Form No. 13
10/2019/TT-BKHCN
MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
APPRAISAL TEAM
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hanoi, [date]
RECORD OF APPRAISAL OF FUNDING FOR PROTOCOL-BASED TASK
I. GENERAL INFORMATION
1. Task name:
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
Identification number: ………………………………..
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Person in charge:…………………………………………………………………………………….
3. Meeting location and time:
- Location: ……………………………………………………………………………………………
- Time: [time and date] .
4. Number of team members present to total number of members: ………./……………
Absent: persons, namely:
5. Guests:
II. CONCLUSION OF APPRAISAL TEAM
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………..
2. Total necessary funding: …………………………million VND
in which:
- Funding from state budget: ………………………………….million VND
- Funding from other sources besides state budget: ………………………………………..million VND
3. Funding estimate based on expenditures items covered by state budget:
Unit: million VND
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Expenditure item
Total
Funding source
Funding
Percentage (%)
Budget for scientific expenditures
Total
In which, compulsory expenditure
1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Raw materials and energy
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Equipment
4
International cooperation
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Other expenditures
Total
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III. RECOMMENDATIONS
1. Method for funding provision:
□ Lump sum funding
□ Funding by installments, in which:
- Funding from state budget: ………………………………………….....million VND;
- Funding from other sources besides state budget: ………………………….million VND;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………. .
This record was made at [time] on [date] and passed by the appraisal team.
Team leader
(signature and full name)
Vice team leader
(signature and full name)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(signature, full name)
Team member
(signature, full name)
Team member
(signature, full name)
Form No. 14
10/2019/TT-BKHCN
REPORT ON INTERNATIONAL COOPERATION IN PROTOCOL-BASED TASK*
I. GENERAL INFORMATION
1. Task name:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Start:
End:
3. Vietnamese partners:
a) Vietnamese unit in charge (name, address and website);
b) Person in charge (name, workplace phone number, fax, email and mobile phone number);
c) Research participants (name, workplace phone number, fax, email and mobile phone number);
4. Foreign partner:
a) Name of foreign unit in charge (name, address and website);
b) Person in charge (name, workplace phone number, fax, email and mobile phone number);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Funding from Vietnamese side:
a) Total funding:
- Funding from budget for scientific expenditures: ………. million VND
- Funding from other sources (self-generating, loans, etc.): ..……… million VND
b) Funding used:
6. Funding from foreign partner (estimated in USD)
II. MAIN AREAS OF COOPERATION WITH FOREIGN PARTNER
…………..
III. RESULTS AND ASSESSMENT
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Completed activities:
- Results:
- Assessment:
2. Inbounding visiting team (specific team composition and visiting time):
- Completed activities:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Assessment:
3. International conferences and seminars (specify number of participants and time):
- Conference/seminar contents:
- Results:
III. RECOMMENDATIONS:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
-
2. Proposed solutions
-
-
3. Activities to be carried out (based on task results and to be carried out in Vietnam and home country of foreign partner)
-
-
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(signature and stamp)
[Location and date]
PERSON IN CHARGE
(signature and full name)
[1] For protocol-based tasks where Vietnam assists long-term foreign partners. This part presents and evaluates achievements and strengths of the Vietnamese side concerning the area of research of the task; and evaluates challenges faced by the foreign partner during research in detail.
* For long-term foreign partners: specify impact, benefits and applicability of research results and method for transfer of research results to the foreign partner.
1 For proposed protocol-based tasks where Vietnam assists long-term foreign partners, this criterion will assess necessity and Vietnam’s advantages in helping these foreign partners resolve their issues.
2 For proposed protocol-based tasks where Vietnam assists long-term foreign partners, this criterion will assess the value of Vietnam’s assistance for these foreign partners.
* In addition to assessment in Vietnam, this report will be used for meetings on review of fulfillment of commitments in protocols concerning international cooperation in science and technology. Where necessary, this report shall be prepared in both Vietnamese and foreign language.
...
...
...