- 1 Decree of Government No.14/2007/ND-CP of January 19, 2007 detailing the implementation of a number of articles of The Law On Securities
- 2 Law No.70/2006/QH11 of June 29, 2006 on securities
- 3 Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance.
- 1 Circular No. 01/2015/TT-BTC dated January 5, 2015, providing guidance on registration of securities trading of unlisted public companies
- 2 Circular No. 180/2015/TT-BTC dated November 13, 2015, providing guidance on registration of securities trading on the trading system of unlisted securities
- 3 Circular No. 57/2021/TT-BTC dated July 12, 2021 on introducing roadmap for reorganization of markets for shares, bonds, derivatives and other securities
BỘ TÀI CHÍNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 95 /2010/TT-BTC | Hà Nội, ngày 30 tháng 06 năm 2010 |
Căn cứ Luật Chứng khoán số 70/2006/QH11 ngày 29 tháng 6 năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 14/2007/NĐ-CP ngày 19/01/2007 của Chính phủ về quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chứng khoán;
Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ về quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung một số nội dung tại Quy chế Tổ chức và Quản lý giao dịch chứng khoán công ty đại chúng chưa niêm yết tại Trung tâm Giao dịch Chứng khoán Hà Nội ban hành kèm theo Quyết định số 108/2008/QĐ-BTC ngày 20 tháng 11 năm 2008 của Bộ trưởng Bộ Tài chính như sau:
Điều 1. Thay thế cụm từ “Trung tâm giao dịch chứng khoán Hà Nội” và “TTGDCK Hà Nội” trong Quyết định 108/2008/QĐ-BTC ngày 20/11/2008 bằng cụm từ tương ứng là “Sở giao dịch chứng khoán Hà Nội” và “SGDCK Hà Nội”.
Điều 2. Điều 7 được sửa lại như sau:
“Điều 7: Điều kiện đăng ký giao dịch
Chứng khoán được đăng ký giao dịch tại Sở giao dịch chứng khoán (SGDCK) Hà Nội khi đáp ứng đủ các điều kiện sau:
1. Là chứng khoán của công ty đại chúng theo qui định tại Điều 25 Luật Chứng khoán không niêm yết tại SGDCK.
2. Là chứng khoán đã được đăng ký lưu ký tại Trung tâm Lưu ký Chứng khoán Việt Nam (sau đây viết tắt là TTLKCK)”.
Điều 3. Bỏ khoản 2 Điều 8 về Hồ sơ đăng ký giao dịch.
Điều 4. Bỏ điểm đ khoản 1 Điều 13 về tạm ngừng giao dịch chứng khoán đăng ký giao dịch.
Điều 5. Sửa lại Điều 14 về phương thức giao dịch như sau:
“Điều 14: Phương thức giao dịch:
1. SGDCK Hà Nội tổ chức giao dịch đối với chứng khoán đăng ký giao dịch thông qua hệ thống đăng ký giao dịch theo 2 phương thức là phương thức khớp lệnh liên tục và phương thức giao dịch thỏa thuận.
2. SGDCK Hà Nội và TTLKCK Việt Nam quy định cụ thể về nội dung phương thức giao dịch và cách thức sửa lỗi giao dịch theo hình thức khớp lệnh liên tục sau khi được UBCKNN chấp thuận”.
Điều 6. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Điều 7. Việc sửa đổi, bổ sung Thông tư này do Bộ trưởng Bộ Tài chính quyết định./.
Nơi nhận: | KT. BỘ TRƯỞNG |
- 1 Decision No. 108/2008/QD-BTC of November 20, 2008, issuing regulations on organization and management of trading unlisted public company securities on Ha Noi securities trading centre.
- 2 Circular No. 01/2015/TT-BTC dated January 5, 2015, providing guidance on registration of securities trading of unlisted public companies
- 3 Circular No. 01/2015/TT-BTC dated January 5, 2015, providing guidance on registration of securities trading of unlisted public companies
- 1 Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance.
- 2 Decree of Government No.14/2007/ND-CP of January 19, 2007 detailing the implementation of a number of articles of The Law On Securities
- 3 Law No.70/2006/QH11 of June 29, 2006 on securities