Hệ thống pháp luật
Loading content, please wait a moment ...
Đang tải nội dung, vui lòng chờ giây lát...

THE PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness

No. 232/1998/QD-TTg

Hanoi, December 01st, 1998

DECISION

ON THE CHANGE OF PARAGRAPH 1 AND 2 OF ARTICLE 1 OF THE DECISION NO.173/1998/QD-TTG ON THE OBLIGATION TO SELL AND THE RIGHT TO BUY FOREIGN CURRENCY OF RESIDENT ORGANISATIONS

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on the Government Organisation dated 30 September, 1992;
Upon proposal of the Governor of the State Bank of Vietnam.

DECIDES

Article 1.

Paragraphs 1 and 2 of Article 1 of the Decision No. 173/1998/QD-TTg dated 12 September, 1998 of the Prime Minister stipulating that resident organisations shall sell foreign currency to authorised banks within a period of 15 working days shall be changed to read: Residents organisations shall immediately sell the foreign currency to authorised banks when the foreign currency is transferred to or surrendered to their foreign currency accounts placed with the banks

Article 2.

This Decision shall be effective since the date of signing.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The Governor of the State Bank of Vietnam shall be responsible for guiding the implementation of this Decision.

Minister, Head of ministry-level agencies, Heads of Government agencies, Chairmen of People Committees in the provinces and centrally managed cities shall be responsible to implement this Decision.

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER





Nguyen Tan Dung