- 1 Decision No. 466/2000/QD-NHNN1 of November 02, 2000, on the adjustment of the discount interest rate of the State Bank for credit institutions
- 2 Decision No. 242/2001/QD-NHNN of March 29, 2001, on the discount interest rate of the State Bank for credit institutions
- 3 Decision No. 838/2001/QD-NHNN of June 29, 2001, on the adjustment of the discount interest rate of the state bank for credit institutions being banks
- 4 Decision No. 832/2003/QD-NHNN of July 30, 2003, on the adjustment of the discount interest rate of the State Bank for credit institutions being banks
- 5 Decision No. 20/2005/QD-NHNN of January 7, 2005, on the adjustment of the discount interest rate and refinancing interest rate of the State Bank of Vietnam for credit institutions being banks
- 6 Decision No. 316/2005/QD-NHNN of March 25, 2005, on the adjustment of the discount interest rate and refinancing interest rate of the State Bank of Vietnam for credit institutions being banks
- 7 Decision No. 1746/QD-NHNN, on the adjustment of the discount interest rate, refinancing interest and the base interest rate, addopted by The Governor of the State bank
- 8 Decision No. 306/QD-NHNN of January 30, 2008, on the adjustment of the refinancing interest rate and discount interest rate.
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 239/2000/QĐ-NHNN1 | Hà Nội, ngày 31 tháng 07 năm 2000 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ LÃI SUẤT CHIẾT KHẤU CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước số 01/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 02 tháng 3 năm 1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Quyết định số 356/1999/QĐ-NHNN14 ngày 6 tháng 10 năm 1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành Quy chế về nghiệp vụ chiết khấu, tái chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.- Nay điều chỉnh mức lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng là 0,35%/tháng.
Điều 2.- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1 tháng 8 năm 2000 và thay thế Quyết định số 102/2000/QĐ-NHNN1 ngày 31 tháng 3 năm 2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng.
Điều 3.- Chánh Văn phòng Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố, Chủ tịch hội đồng quản trị và Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
| KT. THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC PHÓ THỐNG ĐỐC |
- 1 Decision No. 20/2005/QD-NHNN of January 7, 2005, on the adjustment of the discount interest rate and refinancing interest rate of the State Bank of Vietnam for credit institutions being banks
- 2 Decision No. 832/2003/QD-NHNN of July 30, 2003, on the adjustment of the discount interest rate of the State Bank for credit institutions being banks
- 3 Decision No. 838/2001/QD-NHNN of June 29, 2001, on the adjustment of the discount interest rate of the state bank for credit institutions being banks
- 4 Decision No. 242/2001/QD-NHNN of March 29, 2001, on the discount interest rate of the State Bank for credit institutions
- 5 Decision No. 466/2000/QD-NHNN1 of November 02, 2000, on the adjustment of the discount interest rate of the State Bank for credit institutions
- 6 Decision No. 397/1999/QD-NHNN1 of November 05, 1999, on the discount interest rate of the State Bank for credit institutions