- 1 Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on prescribing invoices and records
- 2 Decree No. 15/2022/ND-CP dated January 28, 2022 on prescribing tax exemption and reduction under Resolution No. 43/2022/QH15 on fiscal and monetary policies for supporting Socio-economic recovery and development program
- 1 Law No. 76/2015/QH13 dated June 19, 2015, Organizing The Government
- 2 Law No. 38/2019/QH14 dated June 13, 2019 on Tax administration
- 3 Law No. 47/2019/QH14 dated November 22, 2019 on amendments to some Articles of the Law on Government Organization and Law on Local Government Organization
- 4 Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on prescribing invoices and records
- 5 Decree No. 15/2022/ND-CP dated January 28, 2022 on prescribing tax exemption and reduction under Resolution No. 43/2022/QH15 on fiscal and monetary policies for supporting Socio-economic recovery and development program
THE GOVERNMENT OF VIETNAM | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 41/2022/ND-CP | Hanoi, June 20, 2022 |
DECREE
AMENDMENTS TO DECREE NO. 123/2020/ND-CP DATED OCTOBER 19, 2020 OF THE GOVERNMENT OF VIETNAM ON INVOICES AND RECORDS AND DECREE NO. 15/2022/ND-CP DATED JANUARY 28, 2022 OF THE GOVERNMENT OF VIETNAM ON TAX EXEMPTION AND REDUCTION UNDER RESOLUTION NO. 43/2022/QH15 OF THE NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM ON FISCAL AND MONETARY POLICIES FOR SUPPORTING SOCIO-ECONOMIC RECOVERY AND DEVELOPMENT PROGRAM
Pursuant to the Law on Organization of the Government of Vietnam dated June 19, 2015; the Law on Amendments to the Law on Organization of the Government of Vietnam and the Law on Organization of the Local Government of Vietnam dated November 22, 2019;
Pursuant to the Law on Tax Administration of Vietnam dated June 13, 2019;
Pursuant to Resolution No. 43/2022/QH15 dated January 11, 2022 of the National Assembly of Vietnam on fiscal and monetary policies for supporting socio-economic recovery and development program;
At the request of the Minister of Finance of Vietnam;
The Government promulgates the Decree on Amendments to Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam on invoices and records and Decree No. 15/2022/ND-CP dated January 28, 2022 of the Government of Vietnam on tax exemption and reduction under Resolution No. 43/2022/QH15 of the National Assembly of Vietnam on fiscal and monetary policies for supporting socio-economic recovery and development program.
Article 1. Amendments to Form No. 01/TB-SSDT of Appendix IB promulgated with Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam on invoices and records
...
...
...
Article 2. Amendments to Clause 4 Article 1 of Decree No. 15/2022/ND-CP dated January 28, 2022 of the Government of Vietnam on tax exemption and reduction under Resolution No. 43/2022/QH15 of the National Assembly of Vietnam on fiscal and monetary policies for supporting socio-economic recovery and development program
“4. If business establishments prescribed in Point a Clause 2 of this Article apply different tax rates when selling goods or providing services, their VAT invoices must state the tax rates of each commodity and service as prescribed in Clause 3 of this Article.
If business establishments are prescribed in Point b Clause 2 of this Article, their sales invoices must state the reduced money as prescribed in Clause 3 of this Article when selling goods and providing services.”
Article 3. Implementation and entry into force
1. This Decree comes into force as of its date of signing.
From February 1, 2022 to when this Decree comes into force, business establishments that have followed regulations prescribed in Article 2 of this Decree are still eligible for VAT reduction, exemption from invoice adjustment, and not subject to administrative violations of tax and invoices.
2. The Ministry of Finance of Vietnam shall direct and organize the implementation of this Decree.
3. Ministers, directors of ministerial agencies, directors of Government of Vietnam’s affiliates, chairmen of People’s Committees of provinces, centrally affiliated cities, and relevant enterprises, organizations, business households, individuals shall implement this Decree.
...
...
...
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Le Minh Khai