Ngôn ngữ sử dụng trong đấu thầu
Ngày gửi: 15/01/2020 lúc 11:31:12
Câu hỏi:
Câu trả lời tham khảo:
Hệ thống pháp luật Việt Nam (hethongphapluat.com) xin chân thành cảm ơn bạn đã tin tưởng gửi câu hỏi đến chúng tôi. Sau khi nghiên cứu, đối chiếu với quy định của pháp luật hiện hành, chúng tôi xin đưa ra câu trả lời có tính chất tham khảo như sau:
Điều 9 Luật đấu thầu năm 2013 quy định:
“Điều 9. Ngôn ngữ sử dụng trong đấu thầu
Ngôn ngữ sử dụng trong đấu thầu là tiếng Việt đối với đấu thầu trong nước; là tiếng Anh hoặc tiếng Việt và tiếng Anh đối với đấu thầu quốc tế.”
Vì bạn không nêu rõ gói thầu của công ty bạn là loại thầu nào nên áp dụng quy định chung về chỉ định thầu theo Khoản 6 Điều 3 Thông tư số 11/2015/TT-BKHĐT ngày 27 tháng 10 năm 2015 của Bộ kế hoạch đầu tư quy định chi tiết lập hồ sơ yêu cầu đối với chỉ định thầu, chào hàng cạnh tranh quy định:
“Điều 3. Áp dụng hình thức chỉ định thầu, chào hàng cạnh tranh và các Mẫu hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu báo giá, dự thảo hợp đồng
……
6. Đối với gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh quy định tại Điều 1 của Thông tư này khi thực hiện chỉ định thầu hoặc chào hàng cạnh tranh quốc tế, căn cứ quy mô, tính chất của gói thầu, chủ đầu tư, bên mời thầu chỉnh sửa quy định về ngôn ngữ, đồng tiền, thời gian trong đấu thầu và các nội dung liên quan khác cho phù hợp với quy định của Luật đấu thầu số 43/2013/QH13 và Nghị định số 63/2014/NĐ-CP.”
>>> Luật sư tư vấn trực tuyến về ngôn ngữ trong đấu thầu quốc tế, gọi ngay: 024.6294.9155
Chẳng hạn với gói thầu mua sắm hàng hóa:
Mục 10 Chương I Chỉ dẫn nhà thầu tại phần Phụ lục ban hành kèm Thông tư số 05/2015/TT-BKHDT ngày 16 tháng 06 năm 2015 của Bộ kế hoạch và đầu tư quy định chi tiết lập hồ sơ mời thầu mua sắm hàng hóa quy định về ngôn ngữ của hồ sơ dự thầu như sau:
“10. Ngôn ngữ của HSDT[3]
HSDT cũng như tất cả thư từ và tài liệu liên quan đến HSDT được trao đổi giữa nhà thầu với Bên mời thầu được viết bằng tiếng Việt. Các tài liệu và tư liệu bổ trợ trong HSDT có thể được viết bằng ngôn ngữ khác, đồng thời kèm theo bản dịch sang tiếng Việt. Trường hợp thiếu bản dịch, nếu cần thiết, Bên mời thầu có thể yêu cầu nhà thầu gửi bổ sung.”
Quy định này đối với đấu thầu quốc tế được hướng dẫn như sau:
[3].Đối với đấu thầu quốc tế thì quy định như sau:
“HSDT cũng như tất cả các thư từ và tài liệu liên quan đến HSDT trao đổi giữa nhà thầu với Bên mời thầu được viết bằng:_____[ghi cụ thể ngôn ngữ].
[trường hợp HSMT được viết bằng Tiếng Anh thì ghi “tiếng Anh’’; HSMT được viết bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt thì quy định “Nhà thầu có thể lựa chọn tiếng Anh hoặc tiếng Việt để lập HSDT”].Các tài liệu và tư liệu bổ trợ trong HSDT có thể được viết bằng ngôn ngữ khác đồng thời kèm theo bản dịch sang ______[ tiếng Việt (nếu HSMT quy định cả tiếng Anh và tiếng Việt) hoặc tiếng Anh (nếu HSMT quy định là tiếng Anh)]. Trường hợp thiếu bản dịch, nếu cần thiết, Bên mời thầu có thể yêu cầu nhà thầu gửi bổ sung”.
Theo các quy định trên, việc Hồ sơ yêu cầu của công ty bạn yêu cầu nhà thầu gửi Hồ sơ đề xuất bằng Tiếng Anh và Tiếng Việt hoàn toàn phù hợp với quy định của Luật đấu thầu. Ngoài ra, pháp luật về đấu thầu chưa có quy định cụ thể về việc nếu bên nhà thầu gửi hồ sơ dự cầu bằng Tiếng anh thì nhà đầu tư có thể chấm hồ sơ dự thầu bằng Tiếng Việt hay không. Do đó, công ty bạn nên quy định rõ việc này tại hồ sơ yêu cầu.
Trên đây là câu trả lời của Hệ Thống Pháp Luật Việt Nam liên quan đến yêu cầu câu hỏi của bạn. Hy vọng câu trả lời của chúng tôi sẽ hữu ích cho bạn.
Nếu có bất cứ vướng mắc gì về pháp lý mời bạn tiếp tục đặt câu hỏi. Chúng tôi luôn sẵn sàng giải đáp.
Trân trọng cảm ơn.
BBT.Hệ Thống Pháp Luật Việt nam
Gửi yêu cầu tư vấn
Chi tiết xin liên hệ:
Tổng đài: 024.6294.9155
Hotline: 0984.988.691