BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 56/2014/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 18 tháng 09 năm 2014 |
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại Khoản 3, Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Văn kiện gia hạn Hiệp định giữa Chính phủ các Quốc gia thành viên ASEAN và Chính phủ Đại hàn Dân quốc về Hợp tác Lâm nghiệp - Instrument of Extension of the Agreement between the Governments of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations and the Republic of Korea on Forest Cooperation ký tại Gia-các-ta ngày 04 tháng 8 năm 2014, có hiệu lực đối với Việt Nam từ ngày 05 tháng 8 năm 2016.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao điều ước quốc tế theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
| TL. BỘ TRƯỞNG |
INSTRUMENT OF EXTENSION
OF
THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS AND THE REPUBLIC OF KOREA ON FOREST COOPERATION
WHEREAS the Agreement between the Governments of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations and the Republic of Korea on Forest Cooperation (“the Agreement”) was signed on 18 November 2011 in Bali, Indonesia;
WHEREAS the Agreement entered into force on 5 August 2012, and shall remain in force, pursuant to Article XI (4) of the Agreement, until 4 August 2014;
WHEREAS Article XI (4) read with Article VII (4) of the Agreement provides that an extension of the Agreement may be agreed upon by the Governments of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations and the Republic of Korea (hereinafter referred to collectively as “the Parties”);
WHEREAS the Governing Council established under the Agreement at its 3rd Session held on 18 October 2013 in Singapore agreed to extend the validity of the Agreement for a period of two (2) years;
NOW, therefore, the Parties hereby express their consent to extend the Agreement until 4 August 2016, unless terminated in advance in accordance with Article XIV of the Agreement;
FOLLOWING its signature by all Parties, this Instrument shall enter into force on 5 August 2014.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by the Parties, have signed this Instrument.
DONE at the ASEAN Secretariat in Jakarta, Indonesia, this Fourth day of August in the Year Two Thousand and Fourteen, in two original copies, in the English language.
For Brunei Darussalam: | For the Republic of Korea: |
For the Kingdom of Cambodia: |
|
For the Republic of Indonesia: |
|
For the Lao Peole's Democratic Republic:
H.E. Amb. Latsamy Keomany
Permanent Representative of Lao PDR to ASEAN
For Malaysia:
H.E. Amb. Dato' Hasnudin Hamzah
Permanent Representative of Malaysia to ASEAN
For the Republic of The Union of Myanmar:
H.E. Amb. Min Lwin
Premanent Representative of the
Republic of the Union of Myanmar to ASEAN
For the Republic of the Philippines:
H.E. Amb. Elizabeth P. Buensuceso
Permanent Representative of the Republic of the
Philippines to ASEAN
For the Republic of Singapore
H.E. Amb. Tan Hung Seng
Permanent Representative of the
Republic of Singapore to ASEAN
For the Kingdom of Thailand:
H.E. Amb. Suvat Chirapant
Premanent Representative of the
Kingdom of Thailand to ASEAN
For the Socialist Republic of Viet Nam:
H.E. Amb. Vu Dang Dung
Permanent Representative of the
Socialist Republic of Viet Nam to ASEAN
- 1 Thông báo 25/2019/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định đối tác tự nguyện về thực thi luật lâm nghiệp, quản trị rừng và thương mại lâm sản giữa Việt Nam và Liên minh Châu Âu
- 2 Thông báo 59/2015/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định Thương mại tự do giữa Việt Nam - Đại Hàn Dân Quốc và Thỏa thuận thực thi các cam kết hợp tác kinh tế trong khuôn khổ Hiệp định Thương mại tự do giữa Việt Nam - Đại Hàn Dân Quốc do Bộ Ngoại giao ban hành
- 3 Thông báo hiệu lực của Công ước về Biển báo và Tín hiệu Đường bộ do Bộ Ngoại giao ban hành
- 4 Thông báo hiệu lực của Công ước về Luật sử dụng nguồn nước liên quốc gia cho mục đích phi giao thông thủy do Bộ Ngoại giao ban hành
- 5 Thông báo hiệu lực của Công hàm trao đổi về khoản viện trợ không hoàn lại trị giá 353 triệu Yên cho chương trình học bổng phát triển nguồn nhân lực giữa Việt Nam - Nhật Bản
- 6 Thông báo hiệu lực của Công ước 187 về Khung chính sách thúc đẩy an toàn vệ sinh lao động (2006) do Bộ Ngoại giao ban hành
- 7 Thông báo hiệu lực của Hiệp định hợp tác kinh tế và thương mại giữa Việt Nam và Pa-na-ma
- 8 Thông báo hiệu lực của Hiệp định về hợp tác lâm nghiệp giữa Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) - Đại Hàn Dân Quốc
- 9 Thông báo hiệu lực của Hiệp định khuyến khích và bảo hộ đầu tư lẫn nhau giữa Việt Nam và I-ran
- 10 Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế 2005
- 1 Thông báo 25/2019/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định đối tác tự nguyện về thực thi luật lâm nghiệp, quản trị rừng và thương mại lâm sản giữa Việt Nam và Liên minh Châu Âu
- 2 Thông báo 59/2015/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định Thương mại tự do giữa Việt Nam - Đại Hàn Dân Quốc và Thỏa thuận thực thi các cam kết hợp tác kinh tế trong khuôn khổ Hiệp định Thương mại tự do giữa Việt Nam - Đại Hàn Dân Quốc do Bộ Ngoại giao ban hành
- 3 Thông báo hiệu lực của Công ước về Biển báo và Tín hiệu Đường bộ do Bộ Ngoại giao ban hành
- 4 Thông báo hiệu lực của Công ước về Luật sử dụng nguồn nước liên quốc gia cho mục đích phi giao thông thủy do Bộ Ngoại giao ban hành
- 5 Thông báo hiệu lực của Công hàm trao đổi về khoản viện trợ không hoàn lại trị giá 353 triệu Yên cho chương trình học bổng phát triển nguồn nhân lực giữa Việt Nam - Nhật Bản
- 6 Thông báo hiệu lực của Công ước 187 về Khung chính sách thúc đẩy an toàn vệ sinh lao động (2006) do Bộ Ngoại giao ban hành
- 7 Thông báo hiệu lực của Hiệp định hợp tác kinh tế và thương mại giữa Việt Nam và Pa-na-ma
- 8 Thông báo hiệu lực của Hiệp định khuyến khích và bảo hộ đầu tư lẫn nhau giữa Việt Nam và I-ran