- 1 Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015, on customs procedures, customs supervision and inspection, export tax, import tax, and tax administration applied to exported and imported goods
- 2 Circular No. 182/2015/TT-BTC dated November 16th, 2015, on promulgation of preferential import and export tariff according to the nomenclature of taxable products
- 1 Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 2 Decree No. 87/2010/ND-CP of August 13, 2010, detailing a number of articles of the law on import duty and export duty
- 3 Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
- 4 Law No. 107/2016/QH13 dated April 06th, 2016, on Export and import duties
THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 128/2016/TT-BTC | Hanoi, August 9, 2016 |
CIRCULAR
ON EXPORT DUTY EXEMPTION AND REDUCTION FOR ENVIRONMENT-FRIENDLY PRODUCTS; AND PRODUCTS FROM WASTE RECYCLING AND TREATMENT ACTIVITIES PRESCRIBED IN THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 19/2015/ND-CP OF FEBRUARY 14, 2015, DETAILING A NUMBER OF ARTICLES OF THE LAW ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/QH11 on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to April 6, 2016 Law No. 107/2016/QH13 on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2010/ND-CP of August 13, 2010, detailing a number of articles of the Law on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to the Government’s Decree No. 19/2015/ND-CP of February 14, 2015, detailing a number of articles of the Law on Environmental Protection;
Pursuant to the Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP of December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
In furtherance of the Prime Minister’s direction in the Government Office’s Official Letter No. 2030/VPCP-KTTH of March 28, 2016.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Minister of Finance promulgates the Circular on export duty exemption and reduction for environment-friendly products; and products from waste recycling and treatment activities prescribed in the Government’s Decree No. 19/2015/ND-CP of February 14, 2015, detailing a number of articles of the Law on Environmental Protection (below referred to as Decree No. 19/2015/ND-CP).
Article 1. Scope of regulation
1. This Circular prescribes the export duty exemption and reduction for environment-friendly products; and products from waste recycling and treatment activities prescribed in Item 12 of the list of environmental protection activities entitled to incentives and supports provided in Appendix III to Decree No. 19/2015/ND-CP.
2. From the effective date of Law No. 107/2016/QH13 on Import Duty and Export Duty of April 6, 2016, environment-friendly products and products from waste recycling and treatment activities shall be entitled to export duty exemption as prescribed by this Law and guiding documents.
Article 2. Subjects of application
Organizations and individuals producing, trading in and exporting environment-friendly products and products from waste recycling and treatment activities prescribed in Item 12 of the list of environmental protection activities entitled to incentives and supports provided in Appendix III to Decree No. 19/2015/ND-CP.
Article 3. Export duty exemption and reduction
1. To exempt from export duty environment-friendly products listed in the Export Tariff, which are granted Vietnamese green label certificates as guided by the Ministry of Natural Resources and Environment, and to give 50% export duty reduction for products from waste recycling and treatment activities listed in the Export Tariff as certified by the state competent agencies under the Ministry of Natural Resources and Environment’s guidance in Clause 2, Article 44 of Decree No. 19/2015/ND-CP from the effective date of this Decree (if the reduced export duty rate applicable to the commodity item is lower than the floor rate of the export duty bracket prescribed by the National Assembly Standing Committee for such item, the floor export duty rate shall be applied).
2. In case of export of environment-friendly products and products from waste recycling and treatment activities specified in Clause 1 of this Article which are not listed in the Export Tariff, exporters shall comply with Clause 2, Article 2 of the Ministry of Finance’s Circular No. 182/2015/TT-BTC of November 16, 2015, promulgating the Export Tariff and the Preferential Import Tariff according to the list of dutiable items.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 4. Customs dossiers for exported goods entitled to export duty exemption and reduction
1. Customs dossiers for exported goods entitled to export duty exemption and reduction must comply with Article 16 of Circular No. 38/2015/TT-BTC, enclosed with copies of Vietnamese green label certificates as guided by the Ministry of Natural Resources and Environment or copies of certificates of products from waste recycling and treatment activities issued by a state competent agency.
2. Other contents related to customs procedures; customs inspection and supervision; export duty and tax administration of exported goods which are not mentioned in this Circular comply with Circular No. 38/2015/TT-BTC, Law No. 107/2016/QH13 on Import Duty and Export Duty, and the legal documents guiding Law No. 107/2016/QH13.
Article 5. Effect
1. This Circular takes effect on September 23, 2016.
2. Any problem arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for appropriate amendment and supplementation.-
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- 1 Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 01, 2016, guidelines for the Law on Export and import duties
- 2 Official Dispatch No. 12166/BTC-TCHQ dated August 31, 2016, Implementation of regulations of the Law on Export and Import Duty
- 3 Circular No. 19/2016/TT-BTNMT dated August 24, 2016,
- 4 Law No. 107/2016/QH13 dated April 06th, 2016, on Export and import duties
- 5 Circular No. 182/2015/TT-BTC dated November 16th, 2015, on promulgation of preferential import and export tariff according to the nomenclature of taxable products
- 6 Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015, on customs procedures, customs supervision and inspection, export tax, import tax, and tax administration applied to exported and imported goods
- 7 Decree No. 19/2015/ND-CP dated 14 February 2015, detailing the implementation of a number of articles of the Law on Environmental Protection
- 8 Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
- 9 Circular No. 41/2013/TT-BTNMT of December 02, 2013, providing orders of, procedures for and certification of ecological labels for environment-friendly products
- 10 Decree No. 87/2010/ND-CP of August 13, 2010, detailing a number of articles of the law on import duty and export duty
- 11 Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 1 Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 01, 2016, guidelines for the Law on Export and import duties
- 2 Official Dispatch No. 12166/BTC-TCHQ dated August 31, 2016, Implementation of regulations of the Law on Export and Import Duty
- 3 Circular No. 19/2016/TT-BTNMT dated August 24, 2016,
- 4 Circular No. 41/2013/TT-BTNMT of December 02, 2013, providing orders of, procedures for and certification of ecological labels for environment-friendly products