- 1 Circular No. 148/2013/TT-BTC of October 25, 2013, providing guidance on the regulation on selling duty-free goods promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 24/2009/QD-TTG and the Prime Minister’s Decision No. 44/2013/QĐ-TTg, on amendments to the regulation on selling duty-free goods promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 24/2009/QĐ-TTg
- 2 Circular No. 207/2015/TT-BTC dated December 25, 2015, amendments and supplements to Circular No. 148/2013/TT-BTC guiding regulations on selling duty-free goods issued together with Decision No. 24/2009/QD-TTg and Decision No. 44/2013/QD-TTg amending and supplementing a number of Articles of regulations on selling duty-free goods issued together with Decision No.24/2009/QD-TTg
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 44/2013/QĐ-TTg | Hà Nội, ngày 19 tháng 07 năm 2013 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY CHẾ VỀ KINH DOANH BÁN HÀNG MIỄN THUẾ BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 24/2009/QĐ-TTG NGÀY 17 THÁNG 02 NĂM 2009 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế về kinh doanh bán hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định số 24/2009/QĐ-TTg ngày 17 tháng 02 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ,
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế về kinh doanh bán hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định số 24/2009/QĐ-TTg ngày 17 tháng 02 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ, như sau:
1. Sửa đổi Khoản 4 và bổ sung Khoản 5 Điều 1 như sau:
“4. Đồng tiền dùng trong giao dịch tại cửa hàng miễn thuế bao gồm:
a) Đồng Việt Nam;
b) Các đồng ngoại tệ tự do chuyển đổi theo quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
c) Đồng tiền của nước có chung biên giới ở các cửa hàng miễn thuế tại khu vực biên giới.
5. Việc nhập khẩu thuốc lá để kinh doanh bán hàng miễn thuế thực hiện theo giấy phép và hướng dẫn của Bộ Công Thương.”
2. Sửa đổi, bổ sung Khoản 1 Điều 3 như sau:
“1. Ở cửa khẩu quốc tế:
a) Địa điểm đặt cửa hàng miễn thuế ở cửa khẩu quốc tế sân bay, cảng biển, đường bộ, đường sắt để phục vụ người xuất cảnh, quá cảnh (bao gồm cả người điều khiển và nhân viên phục vụ trên phương tiện vận chuyển xuất cảnh, quá cảnh) nằm trong khu cách ly và trong khu vực giám sát của cơ quan Hải quan;
b) Địa điểm đặt cửa hàng miễn thuế ở cửa khẩu quốc tế sân bay để phục vụ người nhập cảnh (không bao gồm người điều khiển và nhân viên phục vụ trên phương tiện vận chuyển nhập cảnh) nằm trong khu vực quản lý, kiểm tra, kiểm soát của cơ quan Hải quan.”
3. Bổ sung Khoản 5 Điều 5 như sau:
“5. Đối tượng và điều kiện được mua hàng miễn thuế là người nhập cảnh:
a) Người nhập cảnh ngay sau khi hoàn thành thủ tục nhập cảnh được mua hàng miễn thuế ngay tại cửa khẩu quốc tế sân bay nhập cảnh; không được mua hàng miễn thuế sau khi đã ra khỏi khu vực quản lý, kiểm tra, kiểm soát của cơ quan Hải quan tại cửa khẩu quốc tế sân bay nhập cảnh;
b) Người nhập cảnh khi mua hàng miễn thuế phải xuất trình hộ chiếu có đóng dấu nhập cảnh, thẻ lên tàu bay - Boarding pass. Cửa hàng miễn thuế phải sao chụp lưu một trong những chứng từ này.”
4. Bổ sung Khoản 4 Điều 6 như sau:
“4. Người nhập cảnh được mua hàng miễn thuế theo định mức hành lý miễn thuế quy định tại Nghị định số 66/2002/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2002 của Chính phủ quy định về định mức hành lý của người xuất cảnh, nhập cảnh và quà biếu, tặng nhập khẩu được miễn thuế.”
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 9 năm 2013.
1. Bộ Tài chính, Bộ Công Thương chịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Quyết định này.
2. Bộ Tài chính chịu trách nhiệm quản lý chặt chẽ không để tình trạng lợi dụng gian lận, trốn thuế.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: | THỦ TƯỚNG |
- 1 Decision No. 24/2009/QD-TTg of February 17, 2009, promulgating the regulation on trading in duty-free goods
- 2 Decision No. 39/2015/QD-TTg dated September 11, 2015, amendments and supplements to the statute on trading duty-free goods enclosed with Decision No. 24/2009/QD-TTg and Decision No. 44/2013/QD-TTG
- 3 Decree No. 167/2016/ND-CP dated December 27, 2016,
- 4 Decree No. 167/2016/ND-CP dated December 27, 2016,
- 1 Circular No. 207/2015/TT-BTC dated December 25, 2015, amendments and supplements to Circular No. 148/2013/TT-BTC guiding regulations on selling duty-free goods issued together with Decision No. 24/2009/QD-TTg and Decision No. 44/2013/QD-TTg amending and supplementing a number of Articles of regulations on selling duty-free goods issued together with Decision No.24/2009/QD-TTg
- 2 Circular No. 148/2013/TT-BTC of October 25, 2013, providing guidance on the regulation on selling duty-free goods promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 24/2009/QD-TTG and the Prime Minister’s Decision No. 44/2013/QĐ-TTg, on amendments to the regulation on selling duty-free goods promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 24/2009/QĐ-TTg
- 3 Circular No. 120/2009/TT-BTC of June 16, 2009, guiding the regulation on sale of duty-free goods promulgated together with the Prime Minister''s Decision no. 24/2009/QD-TTg of February 17, 2009
- 4 Decision No.77/2004/QD-BTC of September 28, 2004 prescribing the customs management over goods on sale at duty-free shops
- 5 Decree of Government No. 66/2002/ND-CP of July 01, 2002 prescribing the duty-free quotas of luggage of people on exit and entry as well as of imported presents and gifts
- 6 Law No. 32/2001/QH10 of December 25, 2001 on organization of the Government
- 1 Circular No. 120/2009/TT-BTC of June 16, 2009, guiding the regulation on sale of duty-free goods promulgated together with the Prime Minister''s Decision no. 24/2009/QD-TTg of February 17, 2009
- 2 Decision No.77/2004/QD-BTC of September 28, 2004 prescribing the customs management over goods on sale at duty-free shops