Hệ thống pháp luật
Loading content, please wait a moment ...
Đang tải nội dung, vui lòng chờ giây lát...

THE PRIME MINISTER
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 1563/QD-TTg

Ha Noi, August 08, 2016

 

DECISION

TO APPROVE MASTER PLAN FOR E-COMMERCE DEVELOPMENT IN 2016 - 2020 PERIOD

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Government organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Electronic transaction dated November 29, 2005;

Pursuant to the Law on Information technology dated June 29, 2006;

Pursuant to the Law on Commerce dated June 14, 2005;

Pursuant to the Decree No. 52/2013/ND-CP dated May 16, 2013 by the Government on electronic commerce;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

DECIDES:

Article 1. To approve the master plan for electronic commerce development in 2016 - 2020 period containing the following contents:

I. VIEWPOINTS

1. Electronic commerce (hereinafter referred to as e-commerce) is an important infrastructural factor of commerce sector and of information society; is a mean helping Vietnamese enterprises to enhance domestic market development and develop the export and import, participating in the global supply chain, increasing national competitiveness in international integration; contributing in the enhancement of industrialization and modernization of Vietnam.

2. E-commerce is a domain with a high content of technology application with rapid development. Enterprises are the key forces in the implementation and the state is in charge of managing and facilitating the development of e-commerce. Management policies are established depending on the reality to facilitate the enterprises and protect the rights of the consumers applying e-commerce.

II. DEVELOPMENT GOALS AND OBJECTIVES

Targets to be reached by 2020:

1. Regarding infrastructure for e-commerce

a) The legal infrastructure for e-commerce by a legislative document system which can be comprehensively adjusted is completed for keeping with the actual development of various e-commerce models and activities in the society;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) A service network is developed, covering the transport, delivery and fulfillment of orders of e-commerce in all the provinces and cities in Vietnam, gradually extending into the regional area to enhance cross-border e-commerce activities;

d) A safe and secured infrastructure is developed through the establishment of an e-commerce transaction management and supervision system, e-commerce website rating and e-vouchers authentication and settlement of disputes and violations pertaining to e-commerce;

dd) E-commerce human resources are provided with train, answering to the demand of different enterprises and organizations.

2. Regarding e-commerce market size

a) 30% of the population make online purchase with the total value of 350 USD/person/year on average;

b) B2C e-commerce sales increase by 20% per year, equivalent to USD 10 billiion, accounted for 5% of the total retail sales of goods and the consumption turnover of the whole country;

c) Cross-border e-commerce grows rapidly, practically serving the import and export. B2B e-commerce transaction is accounted for 30% of the turnover of import-export by 2020.

3. Regarding the application of e-commerce services in enterprises

a) 50% of enterprises have their own web portals where their products are introduced and sold;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) 100% of super markets, shopping malls and modern distributioon establishments accept the payment via Point of Sale (POS) system and allow consumers to make non-cash payment when buying products;

d) 70% of electricity, water, telecommunications and communications service providers accept the payment of bill via non-cash payment services;

dd) 50% of individuals/households in big cities use non-cash payment media in daily consumption;

e) A number of large e-commerce traders which are reputable in the Southeast Asia are established;

4. Regarding the application of e-commerce services in regulatory agencies

a) 100% of public services of Ministries and regulatory bodies have been provided online at level 3 by 2016;

b) 50% of public services related to import and export activities will have been provided online at level 4 by 2020;

b) 30% of public services related to commerce and manufacture activities will have been provided online at level 4 by 2020;

d) 100% of information in the selection of contractors and the conduct of contracts is published on National online procurement network system, 50% of public procurement is conducted online via the National online procurement network system;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

e) The ASEAN single-window system is fully connected and ready for exchanging information with commercial partners other than ASEAN, facilitating the sale of Vietnam's exported goods and enhancing the control of imported goods.

III. CONTENTS

1. Complete policies and legal regulations on e-commerce

Review, supplement, modify and promulgate new policies and legislative documents, facilitating the development of e-commerce, keeping up with the development of technologies in such sector. To be specific:

a) Promulate legislative documents to promptly adjust e-commerce models on the basis of new technologies like mobile e-commerce, interactive TV e-commerce;

b) Complete legislative documents pertaining to the management of the business involving electronic commerce where modern management models are offered for managing effectively the business under online environment;

c) Complete the system of legislative documents related to the settlement of disputes and handling of violations in e-commerce;

d) Modify legal regulations obstructing the application of electronic commerce according to regulations on promotion, advertisement and online sale;

dd) Issue policies and measures to encourage the enterprises to use electronic invoices when selling products;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

g) Issue policies and measures to encourage the enterprises to develop and apply e-payment applications to support the buyers; encourage consumers to use non-cash payment services.

2. Increase capability of managing and conducting e-commerce activities

a) Build up and strengthen the machinery of state management pertaining to e-commerce in local areas;

b) Establish and develop officers specialized in e-commerce in local areas serving the state management of e-commerce;

c) Develop the capability of persons in charge of enforcing legal regulations pertaining to e-commerce (inspectors, market management officers, procurators, courts’s employees) in local areas through the regular provision of training in knowledge and skills in e-commerce; equipment of modern media to support the monitoring, supervision and settlement of displutes, handling of violations against regulations on e-commerce on the internet;

d) Widen and strengthen the capability of the e-commerce management web portal www.online.gov.vn which shall be considered as the essence of the mechanism for monitoring and executing the state management in electronic commerce;

dd) Establish a mechanism/machinery to promptly settle disputes and issues arising during e-commerce activities; encourage the participation of social organizations and non-governmental organizations in the establishment of dispute settlement mechanism (online or offline) for e-commerce;

e) Enhance the statistic activities pertaining to e-commerce, make such activities regular tasks of functional agencies, practically serving the management and development of policies on e-commerce;

g) Enhance the online provision of public services related to the business, strengthen the applicaitoon of information technology in public administrative procedures.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Invest in the construction and completion of essential infrastructure for e-commerce, including:

a) National e-commerce payment system. Security payment infrastructural development shall be focused to support the online payment for public administrative services;

b) Infrastructure for smart card in e-commerce card;

c) Online management system for the completion of orders and transport of goods serving e-commerce;

d) Infrastructure for authentication and serurity transaction for e-commerce;

dd) Standard system for exchange of messages and data in e-commerce;

e) System for securing the trust, protecting benefits of consumers using online sale services and settling disputes over online sale;

g) Infrastructure for digital voucher in commercial activities.

4. Develop human resources for e-commerce activities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Carry out short-term advanced training programs specialized in e-commerce for employees of enterprises according to the conditions of local agreas and the business sectors;

c) Enhance the propagation and dissemination to raise the community’s awareness of e-commerce through the communications by newspapers, online newspapers, broadcasts, publications, social network and other media;

d) Enhance full-time education in e-commerce, combining education activities with practical business of the enterprise;

dd) Enhance the application and online education of e-commerce, encourage universities, colleges, enterprises and socio-professional organizations to cooperate in developing online education systems and school material supply systems serving the research, education and study about e-commerce.

5. Develop and apply new technologies in e-commerce

a) Encourage and assist the research and application of new technologies in e-commerce;

b) Encourage the development of mobile e-commerce and the development of digital information in e-commerce;

c) Develop products and measures to assist enterprise to apply e-commerce on each stage of business process;

d) Develop intergrated services depending on modern technologies like smart-card, global positioning system (GPS), object/bar-code detection technology;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

e) Encourage the technology research and transfer to ensure the safety and security for e-commerce activities; establish systems for monitoring, authenticating and securing e-commerce transactions.

6. Develop e-commerce in key areas and sectors

a) Support the development of e-commerce of key economic areas, routes and corridors to enhance the capability to distribute and sell goods so as to raise the competitive capability of the enterprise, improving the trading and consuming habits of local areas;

b) Concentrate on enhancing the application of e-commerce to key exported product manufacture to increase the capability to approach to the market, widening the exporting scale;

c) Build up projects and support the enhancement of application of e-commerce in main manufacture and services to form the basis for extending the application of e-commerce to other sectors.

7. International cooperation

a) Intiatively participate in activities of cooepration in e-commerce at international and regional commercial organizations and multilateral and bilateral cooperation organizaitons;

b) Establish the mechanism of bilateral cooperation in e-commerce with a number of big commercial partners in regional area to promote the investment and trade in e-commerce with key market;

c) Conduct researches and propose plans on accession to international treaties and multilateral cooperation in e-commerce;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

IV. FUNDING FOR IMPLEMENTATION

1. Funding for the implementation of the master plan shall be provided by the State budget, business investment, loans from credit institutions, international funds and other lawful funds according to laws.

2. Funding from the State budget shall be provided according to the decentralization of government budget as follows:

a) Funds for projects and tasks which constitute expenditure items of ministries, ministerial-level agencies and Governmental agencies shall be allocated by the central budget and incorporated in annual budget expenditure estimates of these ministries and agencies;

b) Funds for projects and tasks which constitute expenditure items of People's Committees of provinces shall be allocated by local budgets and incorporated in annual local budget estimates.

Article 2. Organization of implementation

1. The master plan on e-commerce development shall be implemented in line and in compliance with strategies, master plans and plans on development of the industry and trade sector and other economic sectors, especially the export, distribution and other services; strategies, master plans, plans, schemes and programs on development and application of information and communications technologies: programs on administrative reform and application of information technology to the operations of state agencies.

2. The Ministry of Industry and Trade shall preside over and cooperate with ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies, People’s Committees of provinces in implementing this Decision. Annually send the reports of implementation and proposal of measures and cases beyond their competence to the Prime Minister; make a report on the implementation when the master plan finishes.

3. Based on such master plan, ministries, ministerial-level agencies, governmental agencies and provincial-level People's Committees shall:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Pursuant to the fact of application of e-commerce in local areas, People’s Committees of provinces shall build up Plans on development of e-commerce in 2016 - 2020 period in their own local areas, approve and allocate budget for the implementation of such plans;

c) Inspect, assess and report on an annual or irregular basis on the implementation of this master plan under the guidance and requirements of the Ministry of Industry and Trade for summarization and reporting to the Prime Minister.

Article 3. This Decision comes into effect from the date on which it is signed.

Article 4. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of People’s Committees of provinces shall be responsible for implementing this Decision./.

 

 

 

P.P. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Trinh Dinh Dung

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

IMPLEMENTATION OF MASTER PLAN ON DEVELOPMENT OF E-COMMERCE SERVICES
(Enclosed with Decision No.
1563/QD-TTg dated August 08, 2016 by the Prime Minister)

Unit

Content

Progress

Presiding

Cooperating

 

Begin

End

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, People’s Committees of provinces

Conduct the master plan on development of e-commerce service in 2016 - 2020 period, annually send the reports of implementation and proposal of measures beyond their competence to the Prime Minister; make a report on the implementation when the master plan finishes.

2016

2020

Issue, amend and supplement regulations related to the management of e-commerse services, including:

- Legislative documents for adjusting e-commerce models on the basis of new technologies like mobile e-commerce, interactive TV e-commerce;

- Legislative documents pertaining to the management of e-commerce business;

- Legislative documents related to the settlement of disputes and handling of violations in e-commerce;

- Legislative documents related to information security and consumer protection in e-commerce.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2020

Issue regulations to encourage online business, amend legal regulations that builds a barrier against the application of e-commerce services, including:

- Amend regulations on promotion, advertisement and sale according to the features of e-commerce distribution channels;

- Issue policies and measures to encourage the enterprises to use electronic invoices when selling products.

2016

2020

Ministry of Industry and Trade

Ministries, People’s Committees of provinces

Conduct research, propose and issue legislative documents modifying trading methods and issues arising during e-commerce activities.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2020

Widen and strengthen the capability of the e-commerce management web portal www.online.gov.vn; which shall be considered as the essence of the mechanism for monitoring and executing the state management in electronic commerce.

2016

2020

Boost the online provision at level 4 of procedures related to import and export and other public services related to commerce, manufacture and trade.

2016

2020

Build up and conduct the plan on application of e-commerce in a number of key exported product types to increase the capability to approach to the market, widening the exporting scale.

2016

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Establish the mechanism of bilateral cooperation in e-commerce with a number of big commercial partners in regional area to promote the investment and trade in e-commerce with key market;

2016

2018

Conduct researches and propose plans on accession to UN Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts and other international treaties and multilateral cooperation in e-commerce.

2016

2018

Ministry of Planning and Investment

Review, propose modification to the list of sectors to be used in enterprise registration for e-commerce trading activities.

2016

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Build up projects and support the enhancement of the application of e-commerce in main manufacture and services to form the basis for extending the application of e-commerce to other sectors.

2016

2020

Ministry of Industry and Trade

Services of Industry and Trade

Build up an online statistic system; standardize statistic forms and criteria by periods, serving the management and formulation of policies on e-commerce.

2016

2018

Establish training programs for administrative officers and professional programs for officers in charge of e-commerce.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2018

Ministry of Industry and Trade

People’s Committees of provinces, Vietnam Chamber of Commerce and Industry, Vietnam E-commerce Association (VECOM) and socio-professional organizations

Propagate and disseminate to increase people’s awareness of e-commerce, formulate various e-commerce models and encourage enterprises to join.

2016

2020

Establish and operate essential infrastructures for e-commerce, including the national e-commerce payment system, online management system for the completion of orders and transport of goods serving e-commerce, infrastructures for authentication and serurity transaction for e-commerce.

2016

2020

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2016

2020

Establish and organize national events and awards to promote the development of e-commerce.

2016

2020

Ministry of Finance

Ministry of Industry and Trade

Allocate annual funds to Ministries, ministerial-level agencies and Governmental agencies to conduct plans. projects and tasks in the master plan; gather and request a competent authority to decide according to the Law on State budget.

2016

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Issue tax policies to encourage enterprises to provide e-payment services at retail-sale points and in e-commerce transactions.

2016

2018

Ministry of Finance

Ministries, regulatory bodies, local goverments

Review and amend or issue legislative documents guiding e-commerce activities in taxtion, forming a legal corridor for tax authorities and enterprises to perform taxation activities by eletronic methods.

2016

2020

Enhance the online provision at level 4 of tax declaration, payment and refund activities for tax payers being individuals or enterprises.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2020

Use electronic invoices in nationwide scale. In such case, tax authorities shall aissist medium and small enterprises to obtain electronic invoices certified by tax authorities.

2016

2018

Complete the electronic customs system, provide national single-window system connected with ASEAN single-window system, cooperate with other units to connect and exchange information between customs authorities and regulatory authorities, commercial banks and enterprises specialized in logistics, insurance and other relevabt services.

2016

2020

Ministry of Planning and Investment

Ministries, regulatory bodies, local goverments

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Complete the legal framework on online bidding; enhance the online bidding activities inn Government procurement;

- Enhance the provision of information and the conduct of bid public procurement on the electronic Government procurement system, make effort so that 100% of information about the selection of contractors and the conduct of contracts is published on the electronic Government procurement system by 2020.

2016

2018

Issue policies to increase the involvement of regulatory agencies, enterprises and individuals in electronic services in G2B or G2C form.

2016

2020

Ministry of Planning and Investment

Ministries, regulatory bodies, local goverments

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2016

2020

Support the development of e-commerce of key economic areas, routes and corridors to enhance the capability to distribute and sell goods so as to raise the competitive capability of enterprises, improving the trading and consuming habits of local areas.

2016

2020

State bank of Vietnam

Ministry of Industry and Trade, Ministry of Finance

Formulate mechanisms and policies to encourage the development and application of e-payment to support the development of e-commcerce:

- Issue legislative documents pertaining to e-payment (payment via the internet, mobile phone, etc.), payment by card, payment intermediary services; electronic clearing payment; electronic guarantee;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2016

2018

Ministries, regulatory bodies, local goverments

Research and establish a legal framework for digital money.

2016

2018

Establish and develop the retail-sale payment infrastructure and e-payment services for e-commerce transactions.

2016

2018

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2016

2018

State bank of Vietnam

Ministries, regulatory bodies, local goverments

Establish the mechanism of management and supervision of payment transactions to support the state management of cross-border e-commerce service provision.

2016

2020

Issue policies to encourage the application of smart intergrated cards, faciliating the development of e-commerce like Paypass.

2016

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

State bank of Vietnam

Commercial banks

Direct banks to modernize their infrastructure, supply mobile services and complete the e-payment system to support the demand for e-transaction services of individuals and organizations.

2016

2020

Ministry of Education and Training

Ministry of Industry and Trade

Enhance the education in e-commerce:

- Issue policies to encourage the education in e-commerce of universities and colleges;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Focus on training advanced lecturers, increase the quantity and quality of international cooperation training programs and exchange of lecturers of e-commerce to promptly apply modern knowledge in the world to the training program;

- Encourage the establishment of disciplines, faculties or groups of subjects relevant to e-commerce in universities and colleges.

2016

2020

Enhance the application and online education of e-commerce, encourage universities, colleges, enterprises and socio-professional organizations to cooperate in developing online education systems and school material supply systems serving the research, education and study about e-commerce.

2016

2020

Ministry of Information and Communications

Ministry of Industry and Trade

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2016

2020

Issue policies to encourage the development of mobile e-commerce and the development of digital information in e-commerce.

2016

2020

Ministry of Industry and Trade, Ministry of Public Security

Issue and carry out information safety measures in e-commerce transaction.

2016

2018

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, regulatory bodies, local goverments

Issue and formulate policies to encourage the research and transfer of technologies in e-commerce.

2016

2020

Assist enterprises/individuals to start up in a new e-commerce model, applying advanced technologies;

2016

2020

Develop products and measures to assist enterprise to apply e-commerce on each stage of business process.

2016

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Voice of Vietnam, Vietnam Television, Vietnam News Agency

Ministries, regulatory bodies, local goverments

Build up programs to raise the community’s awareness of e-commerce and disseminate knowledge and skills in applying e-commerce.

2016

2020

People’s Committees of provinces

Ministry of Industry and Trade

Pursuant to the fact of application of e-commerce in local areas, build up Plans on development of e-commerce in 2016 - 2020 period in their own local areas, approve and allocate budget for the implementation of such plans.

2016

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Strengthen the state management mechanism regarding e-commerce, direct the Service of Industry and Trade to assign units to be in charge, assign officers to perform the state management function regarding e-commerce.

2016

2020

People’s Committees of provinces

Ministry of Industry and Trade

Establish and develop officers specialized in e-commerce in local areas serving the state management of e-commerce.

2016

2020

Develop the capability of persons in charge of enforcing legal regulations pertaining to e-commerce (inspectors, market management officers, procurators, courts’s employees) in local areas through the regular provision of training in knowledge and skills in e-commerce; equipment of modern media to support the monitoring, supervision and settlement of displutes, handling of violations against regulations on e-commerce on the internet;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2020

Enhance the statistic activities pertaining to e-commerce, make such activities regular tasks of functional agencies, practically serving the management and development of policies on e-commerce.

2016

2020

Provide online at level 3 or higher the procedures for business registration and investment as well as other procedures related to the operation of the enterprises.

2016

2018

Carry out short-term advanced training programs specialized in e-commerce for employees of enterprises according to the conditions of local agreas and the business sectors

2016

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Every year, report to the Ministry of Industry and Trade the implementation of the Plan in local areas.

2016

2020