- 1 Decree of Government No.86/2002/ND-CP of prescribing the functions, tasks, powers and organizational structures of the ministries and ministerial-level agencies
- 2 Law No. 20/2004/QH11 of June 15, 2004 amending and supplementing a number of articles of The Law on credit institutions
- 3 Law No. 10/2003/QH11 of June 17, 2003, amending and supplementing a number of articles of the Vietnam State Bank Law
- 4 Decree No. 52/2003/ND-CP of May 19, 2003, prescribing the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam State Bank
- 5 Law No. 06/1997/QH10 of December 12, 1997 on The State Bank of Vietnam
- 6 Law No. 07/1997/QH10 of December 12, 1997 on credit institutions
- 1 Decision No. 315/2005/QD-NHNN of March 25, 2005, on the base interest rate in Vietnam dong
- 2 Decision No. 567/QD-NHNN of Apirl 29, 2005, on the base interest rate in Vietnam Dong
- 3 Decision No. 781/QD-NHNN of May 31, 2005, on the base interest rate in Vietnam dong
- 4 Decision No. 936/QD-NHNN of June 30, 2005, on the base interest rate in Vietnam Dong
- 5 Decision No. 1103/QD-NHNN of July 28, 2005, on the base interest rate in Vietnam Dong
- 6 Decision No. 1246/2005/QD-NHNN of August 26, 2005, on the base interest rate in Vietnam dong
- 7 Decision No. 1426/QD-NHNN of September 30, 2005, on the base interest rate in Vietnam Dong
- 8 Decision No.1556/QD-NHNN of October 28, 2005, on the base interest rate in Vietnam Dong
- 9 Decision No. 1746/QD-NHNN, on the adjustment of the discount interest rate, refinancing interest and the base interest rate, addopted by The Governor of the State bank
- 10 Decision No. 306/QD-NHNN of January 30, 2008, on the adjustment of the refinancing interest rate and discount interest rate.
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 211/QĐ-NHNN | Hà Nội, ngày 28 tháng 02 năm 2005 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỨC LÃI SUẤT CƠ BẢN BẰNG ĐỒNG VIỆT NAM
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 01/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 10/2003/QH11 ngày 17 tháng 6 năm 2003;
- Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 02/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng số 20/2004/QH11 ngày 15 tháng 6 năm 2004;
- Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 5 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
- Căn cứ Nghị định số 52/2003/NĐ-CP ngày 19 tháng 5 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Nay công bố mức lãi suất cơ bản bằng Đồng Việt Nam là 0,65%/tháng (7,80%/năm).
Điều 2.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/3/2005 và thay thế Quyết định số 93/QĐ-NHNN ngày 27 tháng 1 năm 2005 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về lãi suất cơ bản bằng Đồng Việt Nam.
2. Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
| THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC |
- 1 Decree of Government No.86/2002/ND-CP of prescribing the functions, tasks, powers and organizational structures of the ministries and ministerial-level agencies
- 2 Law No. 06/1997/QH10 of December 12, 1997 on The State Bank of Vietnam
- 3 Law No. 07/1997/QH10 of December 12, 1997 on credit institutions