- 1 Decision No. 2172/QD-NHNN dated October 28, 2014, maximum deposit interest rates in US dollars applied to organizations, individuals at credit institutions and branches of foreign banks according to the provisions set out in the Circular 06/2014/TT-NHNN
- 2 Decision No. 1938/QD-NHNN dated September 25, 2015, on maximum deposit interest rates in USD dollars applied to organizations and individuals at credit institutions and foreign bank branches prescribed in Circular No. 06/2014/TT-NHNN
- 3 Decision No. 2589/QD-NHNN dated December 17, 2015,
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 497/QĐ-NHNN | Hà Nội, ngày 17 tháng 03 năm 2014 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỨC LÃI SUẤT TỐI ĐA ĐỐI VỚI TIỀN GỬI BẰNG ĐÔ LA MỸ CỦA TỔ CHỨC, CÁ NHÂN TẠI TỔ CHỨC TÍN DỤNG, CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI THEO QUY ĐỊNH TẠI THÔNG TƯ SỐ 06/2014/TT-NHNN NGÀY 17 THÁNG 3 NĂM 2014
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 06 năm 2010;
- Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
- Căn cứ Nghị định số 156/2013/NĐ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- Căn cứ Thông tư số 06/2014/TT-NHNN ngày 17 tháng 3 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định lãi suất tối đa đối với tiền gửi bằng đô la Mỹ của tổ chức, cá nhân tại tổ chức tín dụng;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Mức lãi suất tối đa đối với tiền gửi bằng đô la Mỹ của tổ chức cá nhân theo quy định tại Thông tư số 06/2014/TT-NHNN ngày 17 tháng 3 năm 2014 như sau:
1. Mức lãi suất tối đa áp dụng đối với tiền gửi của tổ chức (trừ tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài) là 0,25%/năm.
2. Mức lãi suất tối đa áp dụng đối với tiền gửi của cá nhân là 1%/năm.
Điều 2.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 18 tháng 3 năm 2014.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Chủ tịch Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên và Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: | KT. THỐNG ĐỐC |
- 1 Decision No. 2172/QD-NHNN dated October 28, 2014, maximum deposit interest rates in US dollars applied to organizations, individuals at credit institutions and branches of foreign banks according to the provisions set out in the Circular 06/2014/TT-NHNN
- 2 Decision No. 2172/QD-NHNN dated October 28, 2014, maximum deposit interest rates in US dollars applied to organizations, individuals at credit institutions and branches of foreign banks according to the provisions set out in the Circular 06/2014/TT-NHNN
- 1 Decision No. 2173/QD-NHNN dated October 28, 2014, maximum deposit interest rates in Vietnam dong applied to organizations, individuals at credit institutions and branches of foreign banks according to the provisions set out in the Circular 07/2014/TT-NHNN
- 2 Circular No. 06/2014/TT-NHNN dated March 17, 2014, providing for the maximum interest rate applicable to USD deposits of organizations, individuals at credit institutions
- 3 Decision No. 496/QD-NHNN dated March 17, 2014, on refinancing interest rate, re-discount interest rate, interest rate applicable to overnight loan in the inter-bank electronic payment and applicable to the loan for making up capital deficiency in clearing payment of State Bank of Vietnam for banks
- 4 Decision No. 498/QD-NHNN dated March 17, 2014, on the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under Circular No. 07/2014/TT-NHNN
- 5 Decision No. 499/QD-NHNN dated March 17, 2014, on the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under the Circular No. 08/2014/TT-NHNN
- 6 Decree No. 156/2013/ND-CP dated November 11, 2013,
- 7 Law No. 46/2010/QH12 of June 16, 2010, on the State Bank of Vietnam
- 8 Law No. 47/2010/QH12 of June 16, 2010, on credit institutions
- 1 Decision No. 2173/QD-NHNN dated October 28, 2014, maximum deposit interest rates in Vietnam dong applied to organizations, individuals at credit institutions and branches of foreign banks according to the provisions set out in the Circular 07/2014/TT-NHNN
- 2 Decision No. 496/QD-NHNN dated March 17, 2014, on refinancing interest rate, re-discount interest rate, interest rate applicable to overnight loan in the inter-bank electronic payment and applicable to the loan for making up capital deficiency in clearing payment of State Bank of Vietnam for banks
- 3 Decision No. 498/QD-NHNN dated March 17, 2014, on the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under Circular No. 07/2014/TT-NHNN
- 4 Decision No. 499/QD-NHNN dated March 17, 2014, on the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under the Circular No. 08/2014/TT-NHNN